HOKE & Quevedo – ABC La hispana Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Si fuera por mí, mañana nos largamos
– Se tio dependus de mi, ni forirus morgaŭ
Si fuera delito, haría treinta años
– Se ĝi estus krimo, mi farus tridek jarojn
Si es por amor, si quieres nos matamos
– Se ĝi estas por amo, se vi volas, ni mortigos unu la alian
Básica white-tee, mi logo empedrado
– Baza blanka-tee, mia logo cobbled
Pasamos al hall del hotel de la mano
– Ni iris al la hotelo vestiblo man en mano
Nunca me había sentido tan caro
– Mi neniam sentis min tiel multekosta
Miramos pa’trás y brindamos
– Ni rigardis unu la alian kaj rostis
Por to’ lo que fuimos tiramos un trago (Yeah)
– Por ‘ kio ni estis ni ĵetis trinkaĵon (Jes)
Celebramos Navidad en Nueva York
– Ni Festas Kristnaskon En Novjorko
Los traficantes hablan en español
– La kontrabandistoj parolas la hispanan
Vivimos de tour, el bolso e’ de charol
– Ni vivas en turneo, la patenta ledo e ‘ sako
Y la infinity pool da la puesta de sol (Yeah)
– Kaj la senfina naĝejo donas la sunsubiron (Jes)
Hicimos hielo del agua que teníamos
– Ni faris glacion el la akvo, kiun ni havis
Hasta el cuello y no sabes ni cómo
– Ĝis via kolo kaj vi eĉ ne scias kiel
Estoy con Quevedo, prendas monocromo
– Mi estas Kun Kevedo, monokromataj vestaĵoj
Cambiándonos las cadenas como cromos
– Ŝanĝi la ĉenojn kiel kartojn

Tengo un a’ujero en el pecho (Jajaja), entiéndeme
– Mi havas a’jeron sur mia brusto (Lol), komprenu min
Una bolsa de dinero y la mirada fija en el techo de un bnb
– Sako da mono kaj fiksrigardante la plafonon de bnb
Tengo un a’ujero en el centro del pecho, no se me ve
– Mi havas a’jeron en la centro de mia brusto, mi ne povas esti vidita
Dinero en A y dinero en B, de esa mierda que es el ABC
– Mono En a kaj mono En b, de tiu merdo kiu ESTAS LA ABC

Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Alia tago kiun mi kronas kaj kiam ĝi finiĝis mi estas sola
Y me dejo prendí’a la Apollo, y me duermo y me acuerdo de todo
– Kaj lasu Min ŝalti La Apolonon, kaj mi ekdormas kaj mi memoras ĉion
Me ofrecieron mi primer kilo, pero ya sabes cómo somos
– Oni proponis al mi mian unuan kilogramon, sed vi scias, kiel ni estas
Y sigo disociado en el vuelo, y sigo disociado en el bolo
– Kaj mi ankoraŭ distanciĝas dum la flugo, kaj mi ankoraŭ distanciĝas sur la boluso
Otro día que corono y que al acabar estoy solo
– Alia tago kiun mi kronas kaj kiam ĝi finiĝis mi estas sola
O volvemos para el cedro, o llenamos la plaza de toros
– Aŭ ni revenas por la cedro, aŭ ni plenigas la taŭron
Y me ofrecieron mi primer kilo, y lo cogí en el último tono
– Kaj ili proponis al mi mian unuan kilogramon, kaj mi prenis ĝin en la lasta tono
Y sigo disociado en el vuelo
– Kaj mi ankoraŭ distanciĝas dum la flugo

Y sigo disociado en el jet privado con un chándal robado (Yeah)
– Kaj mi ankoraŭ distanciĝas sur la privata jeto kun ŝtelita sportkostumo (Jes)
Apoyando el negocio local (Sí)
– Subtenante loka negoco (Jes)
El mío en el bolsillo, el puño americano (Je)
– Mia en la poŝo, La Amerika pugno (Heh)
Aquí ninguno lleva bucal
– Neniu havas buŝon
Abrimos la Brugal, en la disco brindamos (Ey)
– Ni malfermas La Brugalon, ĉe la diskoteko ni tostas (Okulo)
Por los que se fueron y no están
– Por tiuj, kiuj foriris kaj ne estas
No confío en nadie, esto es círculo cerrado
– Mi fidas neniun, ĉi tio estas fermita cirklo
Como Sarria estoy yo con mi man
– Kiel Sarria mi estas kun mia viro
Demasiado color y nunca cojo el sol (Nunca)
– Tro da koloro kaj mi neniam kaptas la sunon (Iam)
El dinero y yo tenemos un imán
– Mono kaj mi havas magneton
Yo no paro en la esquina aunque tenga dos fonos (Dos)
– Mi ne haltas ĉe la angulo eĉ se mi havas du fonojn (Du)
BBO puesto dentro de la van
– BBO enmetu la kamioneton
Lo llamo estadio, ya no lo llamo bolo (Je)
– Mi nomas ĝin stadiono, mi ne plu nomas ĝin bovlo (Heh)
Y cuando acabo son quinientos más
– Kaj kiam mi finos estas kvincent pliaj
Ya digo quiniento’ cuando es 500K (Money)
– Mi jam diras kvincent ‘ kiam ĜI ESTAS 500K (Mono)
A&Rs de rodilla’ y yo por la isla en toalla
– A & amp; rs’ genuo kaj mi ĉe la insulo en mantuko
Resuélvanme la vida sabiendo que es una estafa
– Solvu mian vivon sciante ke ĝi estas fraŭdo
Pero muy bien luzca esa medalla (Lúcela)
– Sed tre bone portu tiun medalon (Portu ĝin)
De Quevedo es to’a mi compañía
– De Kevedo estas mia kompanio
Como si una distri fuera a estar en tu compañía
– Kvazaŭ distri estus en via kompanio
Tienen un dos porciento de lo que me entran de regalía’
– Ili havas du procentojn de tio, kion ili ricevas de reĝeco’
Wow, qué abuso
– Ho, kia misuzo
Me siento poderoso el que a bailar reggaetón los puso
– Mi sentas min potenca tiu kiu metis ilin al regetona dancado
La clica cerrá’, aquí no entra ni un intruso
– La klako fermiĝos’, eĉ ne entrudiĝinto eniras ĉi tien
Todo eso e’ mentira, bro, cambia ‘e discurso
– Ĉio tio kaj ‘mensogo, frato, ŝanĝo’ kaj parolado
Esto’ cabrone’ quieren saberlo todo
– Ĉi tiu ‘bugger’ ili volas scii ĉion
Disocia’o en el vuelo, disocia’o en el trono
– Dissocia’o sur la flugo, dissocia’o sur la trono
Ya pasa esa etapa, yo soy un icono
– Ĝi estas pasinta tiun stadion, mi estas ikono
Estoy cansado de estar jugando solo
– Mi estas laca ludi sola

Otro día que corono
– Alia tago, kiun mi kronas
Y que al acabar estoy solo (No, no)
– Kaj kiam mi finis, mi estas tute sola (Ne, ne)
Y me dejo prendí’a la Apollo
– Kaj lasu min ŝalti La Apolonon
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– Kaj mi kuŝas kaj mi memoras ĉion
Y me ofrecieron mi primer kilo
– Kaj ili proponis al mi mian unuan kilogramon
Pero no hago trato’ con palomo (No)
– Sed mi ne faras interkonsenton’ kun kolombo (Ne)
Sigo disociado en el vuelo (Ja-a)
– Mi ankoraŭ estas dissociita dum la flugo (Ja-a)
Y sigo disocia’o en el bolo
– Kaj mi daŭre dissocias en la bolo
Otro día que corono
– Alia tago, kiun mi kronas
Y que al acabar estoy solo
– Kaj kiam mi finos mi estas tute sola
Y me dejo prendí’a la Apollo
– Kaj lasu min ŝalti La Apolonon
Y me acuesto y me acuerdo de todo
– Kaj mi kuŝas kaj mi memoras ĉion
Y me ofrecieron mi primer kilo
– Kaj ili proponis al mi mian unuan kilogramon
Y lo cogí en el último tono
– Kaj mi kaptis ĝin en la lasta tono
Y sigo disocia’o en el vuelo
– Kaj mi daŭre disiĝas dum la flugo
Y sigo disociado en el bolo
– Kaj mi ankoraŭ distanciĝas en la bolo


HOKE

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: