Jorge Rivera-Herrans – Hold Them Down La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Whoever can string the old king’s bow
– Kiu ajn povas ŝnuri la arkon de la maljuna reĝo
And shoot through twelve axes cleanly
– Kaj pafu tra dek du hakiloj pure
Will be the new king, sit down at the throne
– Estos la nova reĝo, sidiĝu ĉe la trono
Penelope as his queen
– Penelopo kiel lia reĝino
Where is he?
– Kie li estas?
Where is the man who can string this bow? Oh-woah
– Kie estas la viro, kiu povas ŝnuri ĉi tiun pafarkon? Ho, ho, ho, ho!

Screw this competition, we’ve been here for hours
– Ŝraŭbi ĉi tiun konkurson, ni estas ĉi tie dum horoj
None of us can string this, we don’t have the power
– Neniu el ni povas ŝnuri ĉi tion, ni ne havas la potencon
Screw this damn challenge, no more delays
– Ŝraŭbi ĉi tiun malbenitan defion, ne plu prokrastojn
Can’t you guys see we’re being played?
– Ĉu vi ne povas vidi, ke ni estas ludataj?
This is how they
– Jen kiel ili

Hold us down while the throne gets colder
– Tenu nin malsupren dum la trono malvarmiĝas
Hold us down while we slowly age
– Tenu nin malsupren dum ni malrapide maljuniĝas
Hold us down while the boy gets bolder
– Tenu nin malsupren dum la knabo aŭdacas
Where in the hell is our pride and our rage?
– Kie en la infero estas nia fiero kaj nia kolero?
Here and now, there’s a chance for action
– Ĉi tie kaj nun estas ŝanco por agado
Here and now, we can take control
– Ĉi tie kaj nun, ni povas preni kontrolon
Here and now, burn it down to ashes
– Ĉi tie kaj nun, bruligu ĝin ĝis cindro
Channel the fire inside your soul
– Kanalu la fajron en via animo

Haven’t you noticed who’s missing?
– Ĉu vi ne rimarkis, kiu mankas?
Don’t you know the prince is not around?
– Ĉu vi ne scias, ke la princo ne estas ĉirkaŭe?
I heard he’s on a diplomatic mission
– Mi aŭdis ke li estas en diplomatia misio
And I heard today he comes back to town, so
– Kaj mi aŭdis hodiaŭ, ke li revenas al la urbo, do
I say, we gather near the beaches
– Mi diras, ni kolektiĝas proksime al la strandoj
I say, we wait ’til he arrives
– Mi diras, ke ni atendu ĝis li alvenos
Then, when he docks his ship, we can breach it
– Tiam, kiam li albordiĝas sian ŝipon, ni povas rompi ĝin
Let us leave now, today we can strike and
– Ni foriru nun, hodiaŭ ni povas bati kaj

Hold him down ’til the boy stops shakin’
– Tenu lin malsupren ĝis la knabo ĉesos tremi
Hold him down while I slit his throat
– Tenu lin malsupren dum mi tranĉas lian gorĝon
Hold him down while I slowly break his
– Tenu lin malsupren dum mi malrapide rompas lian
Pride, his trust, his faith and his bones
– Fiereco, lia fido, lia fido kaj liaj ostoj
Cut him down into tiny pieces
– Tranĉu lin en etajn pecojn
Throw him down in the great below
– Ĵetu lin malsupren en la grandan malsupre
When the crown wonders where the prince is
– Kiam la krono scivolas kie estas la princo
Only the ocean and I will know
– Nur la oceano kaj mi scios

And when the deed is done
– Kaj kiam la faro estas farita
The queen will have no one
– La reĝino havos neniun
To stop us from breaking her bedroom door
– Por ke ni ne rompu la pordon de ŝia dormoĉambro
Stop us from taking her love and more
– Malhelpu nin preni ŝian amon kaj pli

And then we’ll
– Kaj tiam ni faros
Hold her down while her gate is open
– Tenu ŝin malsupren dum ŝia pordego estas malfermita
Hold her down while I get a taste
– Tenu ŝin dum mi gustumas
Hold her down while we share her spoils
– Tenu ŝin malsupren dum ni dividas ŝiajn rabaĵojn
I will not let any part go to waste
– Mi ne lasos iun ajn parton malŝpari
Here and now, there’s a chance for action (Chance for action)
– Ĉi tie kaj nun, estas ŝanco por ago (Ŝanco por ago)
Here and now, we can take control (Take control)
– Ĉi tie kaj nun, ni povas preni kontrolon (Preni kontrolon)
Here and now, burn it down to ashes
– Ĉi tie kaj nun, bruligu ĝin ĝis cindro
Channel the fire inside your soul and
– Enkanaligu la fajron en vian animon kaj

Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down, oh)
– Tenu ilin malsupren, tenu ilin malsupren (Tenu ilin malsupren, ho)
Hold ’em down, hold ’em down
– Tenu ilin malsupren, tenu ilin malsupren
Hold ’em down, hold ’em down (Hold ’em down)
– Tenu ilin malsupren, tenu ilin malsupren (Tenu ilin malsupren)
Channel the fire inside your soul, and—
– Enkanaligu la fajron en vian animon, kaj—
(Hold ’em down, hold ’em down)
– (Tenu ilin malsupren, tenu ilin malsupren)

[ANTINOUS receives an arrow into his throat and dies]
– [ANTINOUS ricevas sagon en sian gorĝon kaj mortas]


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: