Videoklipo
Kantoteksto
Uh
– Uh, mi ne scias.
If they saw what I saw
– Se ili vidis tion kion mi vidis
They would fall the way I fell
– Ili falus kiel mi falis
But they don’t know what you want
– Sed ili ne scias kion vi volas
And baby, I would never tell
– Kaj bebo, mi neniam dirus
If they know what I know
– Se ili scias kion mi scias
They would never let you go
– Ili neniam lasus vin iri
So guess what?
– Do divenu kion?
I ain’t ever lettin’ you go
– Mi neniam lasas vin iri
‘Cause your lips were made for mine
– Ĉar viaj lipoj estas faritaj por mi
And my heart would go flatline
– Kaj mia koro irus platlinie
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– Se ĝi ne estis batita por vi la tutan tempon
So if I get jealous, I can’t help it
– Do se mi ĵaluzas, mi ne povas helpi ĝin
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Mi volas ĉiun pecon de vi, mi supozas, ke mi estas egoisma
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Ĝi estas malbona por mia mensa, sed mi ne povas batali ĝin, kiam
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Vi aspektas kiel vi, sed vi ne povas kaŝi ĝin, ne
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Metu vin en kadron, ho, bebo, kiu povus kulpigi vin?
Glad your mama made you
– Mi ĝojas ke via patrino faris vin
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Frenezigu min, vi ne povas esti klarigita, ho
You must be an angel
– Vi devas esti anĝelo
Every time the phone rings
– Ĉiufoje kiam la telefono sonoras
I hope that it’s you on the other side
– Mi esperas ke estas vi je la alia flanko
I wanna tell you everything (‘thing)
– Mi volas diri al vi ĉion (‘aĵo)
Everything that’s on my mind
– Ĉio, kio estas en mia menso
And I don’t want any other guys
– Kaj mi ne volas aliajn gu
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– Prenante mian lokon, knabino, mi ricevis tro da fiereco
I know I may be wrong
– Mi scias ke mi eble eraras
But I don’t wanna be right
– Sed mi ne volas esti prava
‘Cause your lips were made for mine
– Ĉar viaj lipoj estas faritaj por mi
And my heart would go flatline
– Kaj mia koro irus platlinie
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– Se ĝi ne estis batita por vi la tutan tempon, uh
So if I get jealous, I can’t help it
– Do se mi ĵaluzas, mi ne povas helpi ĝin
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Mi volas ĉiun pecon de vi, mi supozas, ke mi estas egoisma
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Ĝi estas malbona por mia mensa, sed mi ne povas batali ĝin, kiam
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Vi aspektas kiel vi, sed vi ne povas kaŝi ĝin, ne
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Metu vin en kadron, ho, bebo, kiu povus kulpigi vin?
Glad your mama made you
– Mi ĝojas ke via patrino faris vin
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Frenezigu min, vi ne povas esti klarigita, ho
You must be an angel
– Vi devas esti anĝelo
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Metu vin en kadron, ho, bebo, kiu povus kulpigi vin?
Glad your mama made you
– Mi ĝojas ke via patrino faris vin
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Frenezigu min, vi ne povas esti klarigita, ho
You must be an angel
– Vi devas esti anĝelo
Owner of my heart, tattooed your mark
– Posedanto de mia koro, tatuis vian markon
There for the whole world to see
– Tie por ke la tuta mondo vidu
You’re the owner of my heart and all my scars
– Vi estas la posedanto de mia koro kaj ĉiuj miaj cikatroj
Baby, you got such a hold on me, so
– Bebo, vi havas tian tenon sur mi, do
So if I get jealous, I can’t help it
– Do se mi ĵaluzas, mi ne povas helpi ĝin
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– Mi volas ĉiun pecon de vi, mi supozas, ke mi estas egoisma (mi supozas, ke mi estas egoisma)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Ĝi estas malbona por mia mensa, sed mi ne povas batali ĝin, kiam
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Vi aspektas kiel vi, sed vi ne povas kaŝi ĝin, ne
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Metu vin en kadron, ho, bebo, kiu povus kulpigi vin?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Gaja via panjo faris vin (gaja via panjo faris vin)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Frenezigu min, vi ne povas esti klarigita, ho
You must be an angel (you must be an angel)
– Vi devas esti anĝelo (vi devas esti anĝelo)
Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Metu vin en kadron, ho, bebo, kiu povus kulpigi vin?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Gaja via panjo faris vin (gaja via panjo faris vin)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Frenezigu min, vi ne povas esti klarigita, ho
You must be an angel
– Vi devas esti anĝelo
Jealous, but I can’t help it
– Ĵaluza, sed mi ne povas helpi
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Mi volas ĉiun pecon de vi, mi supozas, ke mi estas egoisma