Lana Del Rey – Diet Mountain Dew (The Flight Demo) La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

You’re no good for me
– Vi ne estas bona por mi
Baby, you’re no good for me
– Bebo, vi ne estas bona por mi
You’re no good for me
– Vi ne estas bona por mi
But, baby, I want you, I want you
– Sed, kara, mi volas vin, mi volas vin

Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Monta Roso, bebo, Novjorko
Never was there ever a girl so pretty
– Neniam estis knabino tiel bela
Do you think we’ll be in love forever?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos por ĉiam?
Do you think we’ll be in love?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos?

Baby, put on heart-shaped sunglasses
– Bebo, surmetu korformajn sunokulvitrojn
‘Cause we gonna take a ride
– Ĉar ni veturos
I’m not gonna listen to what the past says
– Mi ne aŭskultos tion kion diras la pasinteco
I been waitin’ up all night
– Mi atendis la tutan nokton
Take another drag, turn me to ashes
– Prenu alian trenon, turnu min al cindro
Ready for another lie?
– Ĉu vi pretas por alia mensogo?
Says he’s gonna teach me just what fast is
– Li diras ke li instruos al mi kio estas rapida
Say it’s gonna be alright
– Diru ke estos bone

Hit me, my darling, tonight
– Batu min, mia kara, ĉi-vespere
I don’t know why but I like it
– Mi ne scias kial sed mi ŝatas ĝin
Gotta get back to the wild
– Mi devas reveni al la sovaĝejo
Give it up, give it up
– Rezignu ĝin, rezignu ĝin
Live it up, live it up
– Vivu ĝin, vivu ĝin

Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Monta Roso, bebo, Novjorko
Never was there ever a girl so pretty
– Neniam estis knabino tiel bela
Do you think we’ll be in love forever?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos por ĉiam?
Do you think we’ll be in love?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Monta Roso, bebo, Novjorko
Can we hit it now, low-down and gritty?
– Ĉu ni povas bati ĝin nun, malalte kaj krude?
Do you think we’ll be in love forever?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos por ĉiam?
Do you think we’ll be in love?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos?

Let’s take Jesus off the dashboard
– Ni forprenu Jesuon de La panelo
Got enough on his mind
– Sufiĉas en lia menso
We both know just what we’re here for
– Ni ambaŭ scias por kio ni estas ĉi tie
Saved too many times
– Savis tro da fojoj
Maybe I like this roller coaster
– Eble mi ŝatas ĉi tiun ondan fervojon
Maybe it keeps me high
– Eble ĝi tenas min alta
Maybe the speed, it brings me closer
– Eble la rapideco, ĝi proksimigas min
I could sparkle up your eye
– Mi povus ekbrili vian okulon

Hurt me and tell me you’re mine
– Vundu min kaj diru al mi ke vi estas mia
I don’t know why but I like it
– Mi ne scias kial sed mi ŝatas ĝin
Scary? My God, you’re divine
– Timiga? Dio mia, vi estas dia
Gimme them, gimme them dope and diamonds
– Donu ilin, donu al ili drogon kaj diamantojn

Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Monta Roso, bebo, Novjorko
Never was there ever a girl so pretty
– Neniam estis knabino tiel bela
Do you think we’ll be in love forever?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos por ĉiam?
Do you think we’ll be in love?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Monta Roso, bebo, Novjorko
Can we hit it now, low-down and gritty?
– Ĉu ni povas bati ĝin nun, malalte kaj krude?
Do you think we’ll be in love forever?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos por ĉiam?
Do you think we’ll be in love?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos?

You’re no good for me
– Vi ne estas bona por mi
Baby, you’re no good for me
– Bebo, vi ne estas bona por mi
You’re no good for me
– Vi ne estas bona por mi
But baby, I want you, I want you
– Sed bebo, mi volas vin, mi volas vin
You’re no good for me
– Vi ne estas bona por mi
Baby, you’re no good for me
– Bebo, vi ne estas bona por mi
You’re no good for me
– Vi ne estas bona por mi
But baby, I want you, I want you, I want you
– Sed bebo, mi volas vin, mi volas vin, mi volas vin

Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Monta Roso, bebo, Novjorko
Never was there ever a girl so pretty
– Neniam estis knabino tiel bela
Do you think we’ll be in love forever?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos por ĉiam?
Do you think we’ll be in love?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos?

Baby stoppin’ at 7-Eleven
– Bebo haltas je la 7a Kaj Dekunua
There in his white Pontiac Heaven
– Tie en lia Blanka Pontiac Ĉielo
Do you think we’ll be in love forever?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos por ĉiam?
Do you think we’ll be in love?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos?

Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Monta Roso, bebo, Novjorko
Can we hit it now, low-down and gritty?
– Ĉu ni povas bati ĝin nun, malalte kaj krude?
Do you think we’ll be in love forever?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos por ĉiam?
Do you think we’ll be in love?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos?
Diet Mountain Dew, baby, New York City
– Dieta Monta Roso, bebo, Novjorko
Never was there ever a girl so pretty
– Neniam estis knabino tiel bela
Do you think we’ll be in love forever?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos por ĉiam?
Do you think we’ll be in love?
– Ĉu vi pensas, ke ni enamiĝos?


Lana Del Rey

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: