LATIN MAFIA & Humbe – Patadas de Ahogado La hispana Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Tú hueles a vainilla, te quiero
– Vi odoras kiel vanilo, mi amas vin
Dale, abrázame otro rato
– Venu, tenu min por alia momento
Déjame, te soy sincero
– Lasu min, mi estas sincera al vi
Tiene tiempo que yo trato
– Li havas tempon kiun mi provas

Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– Mi serĉis iun por kanti dum longa tempo
Sobre cuando me siento vulnerable
– Pri kiam mi sentas min vundebla
Dale, abrázame otro rato
– Venu, tenu min por alia momento
Apapáchame la vida entera
– Suĉu mian tutan vivon

Quiero saberte a lo que quieres
– Mi volas scii kion vi volas
Llorar por lo que te hace llorar
– Plorante pro tio, kio plorigas vin
Ser música de la que prefieres
– Estu la muziko kiun vi preferas
Y que nunca me quieras pausar
– Kaj ke vi neniam volas paŭzi min

Quiero saberte a lo que quieres
– Mi volas scii kion vi volas
Llorar por lo que te hace llorar
– Plorante pro tio, kio plorigas vin
Ser música de la que prefieres
– Estu la muziko kiun vi preferas
Y que nunca me quieras pausar
– Kaj ke vi neniam volas paŭzi min

Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– Ĵetante piedbatojn de dronis (de dronis)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– Ne sciante, ĉu ni kunmetas ĝin, ni daŭre naĝas (naĝas)
Por ti sigo tratando, cavando
– Por vi mi daŭre provas, fosante
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Akvumante la florojn kiuj kiel maljunulo mi vidas nin fumi
(Fumando, ah-ah-ah-ah-ah, fumando)
– (Fumado, ah-ah-ah-ah-ah, fumado)

No me da miedo admitir que
– Mi ne timas konfesi tion
Desde la primera vez que te vi
– Ekde la unua fojo kiam mi vidis vin
Yo ya me lo veía venir: estar all in por ti
– Mi jam vidis ĝin veni: esti ĉio por vi
Porque yo ya sabía a lo que iba
– Ĉar mi jam sciis, por kio mi iras
Querer comprarnos un terreno y construirnos la vida
– Volante aĉeti terpecon kaj konstrui nian vivon
Porque contigo lo sabía
– Ĉar mi sciis ĝin kun vi
Que tú y yo vamos por la milla (hey)
– Ke vi kaj mi iras por la mejlo (he)
Y que siempre voy a querer saber si va bien todo en tu día (Hey)
– Kaj ke mi ĉiam volos scii ĉu ĉio iras bone en via tago (He)
¿Qué tal va tu día? (¿qué tal va tu día?)
– Kiel iras via tago? (kiel iras via tago?)
Es lo que me importa, mi vida
– Tio gravas por mi, mia vivo
Si vamos tarde por tu culpa decir que es la mía
– Se ni malfruas pro vi diru ke ĝi estas mia
(Que fue culpa mía)
– (Kiu estis mia kulpo)

Aventando patadas de ahogado (de ahogado)
– Ĵetante piedbatojn de dronis (de dronis)
Sin saber si la armamos, seguimos nadando (nadando)
– Ne sciante, ĉu ni kunmetas ĝin, ni daŭre naĝas (naĝas)
Por ti sigo tratando, cavando
– Por vi mi daŭre provas, fosante
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Akvumante la florojn kiuj kiel maljunulo mi vidas nin fumi
Aventando patadas de ahogado
– Ĵetante piedbatojn de droninta
Sin saber si la armamos, seguimos nadando
– Ne sciante, ĉu ni kunmetas ĝin, ni daŭre naĝas
Por ti sigo tratando, cavando
– Por vi mi daŭre provas, fosante
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Akvumante la florojn kiuj kiel maljunulo mi vidas nin fumi
(Nos veo fumando)
– (Mi vidas min fumanta)

Llevaba tiempo buscando a quién cantarle
– Mi serĉis iun por kanti dum longa tempo
Sobre cuando me siento vulnerable
– Pri kiam mi sentas min vundebla
(Por ti sigo tratando, cavando)
– (Por vi mi daŭre provas, fosas)
Apapáchame la vida entera
– Suĉu mian tutan vivon
Regando las flores que de viejos nos veo fumando
– Akvumante la florojn kiuj kiel maljunulo mi vidas nin fumi

Quiero saberte a lo que quieres
– Mi volas scii kion vi volas
Llorar por lo que te hace llorar
– Plorante pro tio, kio plorigas vin
Ser música de la que prefieres
– Estu la muziko kiun vi preferas
Y que nunca me quieras pausar
– Kaj ke vi neniam volas paŭzi min


LATIN MAFIA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: