Mark Eliyahu & Cem Adrian – Derinlerde Turka Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Bana düşlerimi geri ver
– Redonu al mi miajn revojn
Gerisi hep sende kalsın
– Konservu la reston ĉiam por vi
Bana son kez öyle gülüver
– Ridetu al mi tiel la lastan fojon
Yüreğim de sende kalsın
– Konservu ankaŭ mian koron kun vi

Bana hatıradır ateşin
– Ĝi estas memoro pri la fajro por mi
Yanarım, yanarım
– Mi brulos, mi brulos
Seni başka kimse bulamaz
– Neniu alia trovos vin
Kayıbım
– Mia Perdo

Ezberimde yüzün
– Naĝi en mia memoro
Silmek öyle kolay mı?
– Ĉu estas tiel facile forigi?
Kaderimde bir düğüm
– Nodo en mia destino
Çözmek öyle kolay mı?
– Ĉu tio estas facile solvebla?

Bana hatıradır ateşin
– Fajro estas memoro por mi
Yanarım, yanarım
– Mi brulos, mi brulos
Seni başka kimse bulamaz
– Neniu alia trovos vin
Kayıbım derinlerde
– Mia perdo estas profunda

Derinlerde
– Profunde Malsupren
Derinlerde
– Profunde Malsupren

Bana yollarımı geri ver
– Redonu al mi miajn vojojn
Uzağın hep sende kalsın
– Konservu vian distancon ĉiam kun vi
Bana son kez öyle susuver
– Fermu min tiel por la lasta fojo
Sözlerim de sende kalsın
– Konservu ankaŭ miajn vortojn kun vi

Bana hatıradır bu acı
– Ĉi tio estas memoro por mi, ĉi tiu doloro
Kanarım, kanarım
– Mi sangas, mi sangas
Seni başka kimse bulamaz
– Neniu alia trovos vin
Yaralım
– Ni Doloru

Ezberimde yüzün
– Naĝi en mia memoro
Silmek öyle kolay mı?
– Ĉu estas tiel facile forigi?
Kaderimde bir düğüm
– Nodo en mia destino
Çözmek öyle kolay mı?
– Ĉu tio estas facile solvebla?

Bana hatıradır ateşin
– Ĝi estas memoro pri la fajro por mi
Yanarım, yanarım
– Mi brulos, mi brulos
Seni başka kimse bulamaz
– Neniu alia trovos vin
Kayıbım derinlerde
– Mia perdo estas profunda
Derinlerde
– Profunde Malsupren


Mark Eliyahu

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: