Mert Demir & Mabel Matiz – Antidepresan Turka Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Bazen geceleri
– Foje nokte
Oturup ağlıyorum
– Mi sidas kaj ploras
Yorganın içine girip
– Enirante en la litkovrilon kaj
Karalar bağlıyorum
– Mi estas nigra

En yakın dostum şişelerin dibi
– Mia plej bona amiko, la fundo de la boteloj
Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi
– Li ankaŭ havas finon, same kiel vi
Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi
– Mi volis, ke ĝi ne finiĝu, mi provis kiel freneza
Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni di’ mi?
– Mi ankoraŭ havas lastan vorton, ĉu vi aŭskultos min, di?

Gitme bur’dan
– Ne eliru el burĝo
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– Mi neniam povas vivi sen vi
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– I ne haltas, nek medikamento nek antidepresivo
Çözemedim valla’, çok enteresan
– Mi ne povis kompreni ĝin, nu’, ĝi estas tre interesa

Yalvarıyorum, gitme bur’dan
– Mi petegas vin, ne forlasu bur
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– Mi neniam povas vivi sen vi
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– I ne haltas, nek medikamento nek antidepresivo
Çözemedim valla’, çok enteresan
– Mi ne povis kompreni ĝin, nu’, ĝi estas tre interesa
Kafayı yiyorum
– Mi timiĝas

Her türlü yaşanır
– Ĉiuspecaj spertoj
Bensiz de iyi biliyo’sun
– Vi ankaŭ scias pli bone sen mi
Biraz ağla, geçer
– Ploru iomete, ĝi pasos
Biraz da tutmalı yosun
– Ankaŭ devus teni iom da musko

En yakın dostum şişelerin dibi
– Mia plej bona amiko, la fundo de la boteloj
Onun da bi’ sonu var, tıpkı senin gibi
– Li ankaŭ havas finon, same kiel vi
Bitmesin istedim, uğraştım deli gibi
– Mi volis, ke ĝi ne finiĝu, mi provis kiel freneza
Hâlâ son bi’ sözüm var, dinlersin beni di’ mi?
– Mi ankoraŭ havas lastan vorton, ĉu vi aŭskultos min, di?

Gitme bur’dan
– Ne eliru el burĝo
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– Mi neniam povas vivi sen vi
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– I ne haltas, nek medikamento nek antidepresivo
Çözemedim valla’, çok enteresan
– Mi ne povis kompreni ĝin, nu’, ĝi estas tre interesa

Yalvarıyorum, gitme bur’dan
– Mi petegas vin, ne forlasu bur
Sen olmadan ben asla yaşayamam
– Mi neniam povas vivi sen vi
Kesmiyo’ ne ilaç ne antidepresan
– I ne haltas, nek medikamento nek antidepresivo
Çözemedim valla’, çok enteresan
– Mi ne povis kompreni ĝin, nu’, ĝi estas tre interesa
Kafayı yiyorum
– Mi timiĝas


Mert Demir

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: