Morgan Wallen – I’m A Little Crazy La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

My granddaddy ran shine in East Tennesse
– Mia avo brilis En Orienta Tenesio
I guess that’s where I got my need for speed
– Mi supozas ke tie mi ricevis mian bezonon de rapideco
I sell it illegal to people numbin’ their pain
– Mi vendas ĝin kontraŭleĝe al homoj senkuraĝigantaj sian doloron
I’m a little crazy, but the world’s insane
– Mi estas iom freneza, sed la mondo estas freneza

I keep a loaded .44 sittin’ by the bed
– Mi tenas ŝarĝitan .44 sidante apud la lito
For the jeepers and the creepers who ain’t right in the head
– Por la jeepers kaj la creepers kiuj ne estas ĝuste en la kapo
Hope I never have to use it, but you never know these days
– Mi esperas, ke mi neniam devas uzi ĝin, sed vi neniam scias ĉi tiujn tagojn
I’m a little crazy, but the world’s insane
– Mi estas iom freneza, sed la mondo estas freneza

Oh, once you get to know me
– Ho, kiam vi ekkonos min
I’m a coyote in a field of wolves
– Mi estas kojoto en kampo de lupoj
Oh, I’m a red-letter rebel
– Ho, mi estas ruĝlitera ribelulo
But some become the devil when the moon is full
– Sed iuj fariĝas la diablo kiam la luno estas plena
Yeah, the only thing keeping these tracks on the train
– Jes, la sola afero, kiu tenas ĉi tiujn trakojn en la trajno
Knowin’ I’m a little crazy, but the world’s insane
– Sciante, ke mi estas iomete freneza, sed la mondo estas freneza

I’m the house on the hill where the lightnin’ strikes
– Mi estas la domo sur la monteto, kie la fulmo frapas
Kids ride by scared on their Santa Clause bikes
– Infanoj rajdas timigitaj sur Siaj Santa Clause bicikloj
Oh, then one goes missin’, walkin’ right down main
– Ho, tiam oni maltrafas, marŝante rekte laŭ la ĉefvojo
Yeah, I’m a little crazy, but the world’s insane
– Jes, mi estas iom freneza, sed la mondo estas freneza

Oh, once you get to know me
– Ho, kiam vi ekkonos min
I’m a coyote in a field of wolves
– Mi estas kojoto en kampo de lupoj
Oh, I’m a red-letter rebel
– Ho, mi estas ruĝlitera ribelulo
But some become the devil when the moon is full
– Sed iuj fariĝas la diablo kiam la luno estas plena
Yeah, the only thing keeping these tracks on the train
– Jes, la sola afero, kiu tenas ĉi tiujn trakojn en la trajno
Knowin’ I’m a little crazy, but the world’s insane
– Sciante, ke mi estas iomete freneza, sed la mondo estas freneza


I’m screamin’ at a TV that ain’t got ears
– Mi krias EN TELEVIDILO, kiu ne havas orelojn
On anti-depressants and lukewarm beers
– Sur kontraŭdepresiaĵoj kaj varmetaj bieroj
And I do it every night, but the news don’t change
– Kaj mi faras ĝin ĉiunokte, sed la novaĵoj ne ŝanĝiĝas
Guess I’m a little crazy, but the world’s insane
– Mi supozas, ke mi estas iom freneza, sed la mondo estas freneza
Oh, I’m a little crazy, but the world’s insane
– Ho, mi estas iom freneza, sed la mondo estas freneza


Morgan Wallen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: