Videoklipo
Kantoteksto
I ain’t sayin’ that I always sleep alone
– Mi ne diras, ke mi ĉiam dormas sola
I ain’t sayin’ that I ain’t met no one else
– Mi ne diras, ke mi renkontis neniun alian
Done a little bit of midnight movin’ on
– Farita iomete de noktomezo moviĝanta sur
And I ain’t sayin’ when I do that it don’t help
– Kaj mi ne diras, kiam mi faras tion, tio ne helpas
Leave with someone, I don’t know her name
– Foriru kun iu, mi ne scias ŝian nomon
Pull her real close, but I leave some space
– Tiru ŝin vere proksime, sed mi lasas iom da spaco
And I could forget you, girl, for good
– Kaj mi povus forgesi vin, knabino, por bono
Even though I should
– Kvankam mi devus
I never let my heart go all the way
– Mi neniam lasis mian koron iri la tutan vojon
Every time I try, I just hit the brakes
– Ĉiufoje kiam mi provas, mi nur batas la bremsojn
And there’s always a couple tryna take your place
– Kaj ĉiam estas paro trina anstataŭu vin
But I never fall in love, baby, just in case
– Sed mi neniam enamiĝas, bebo, ĉiaokaze
You wake me up wantin’ me out of the blue
– Vi vekas min, volante min el la bluo
You lay down needin’ what I used to do
– Vi kuŝiĝis bezonante tion, kion mi kutimis fari
Yeah, every now and then, I go get a taste
– Jes, de tempo al tempo, mi gustumas
But I never fall in love, baby, just in case
– Sed mi neniam enamiĝas, bebo, ĉiaokaze
Just in case
– Ĉiaokaze
I always take it to the edge, then I back it up
– Mi ĉiam portas ĝin al la rando, poste mi subtenas ĝin
They don’t know I got a reason for actin’ up
– Ili ne scias, ke mi havas kialon por agi
I ain’t felt a damn thing, baby, after us
– Mi ne sentis malbenitan aferon, bebo, post ni
Yeah, I’m just hopin’ you’ll come back to us
– Jes, mi nur esperas, ke vi revenos al ni
That’s wishful thinkin’, baby, honestly
– Tio estas dezirinda pensado, bebo, honeste
But I know you ain’t forgotten me
– Sed mi scias ke vi ne forgesis min
So I never let my heart go all the way
– Do mi neniam lasis mian koron iri la tutan vojon
Every time I try, I just hit the brakes
– Ĉiufoje kiam mi provas, mi nur batas la bremsojn
And there’s always a couple tryna take your place
– Kaj ĉiam estas paro trina anstataŭu vin
But I never fall in love, baby, just in case
– Sed mi neniam enamiĝas, bebo, ĉiaokaze
You wake up wantin’ me out of the blue
– Vi vekiĝas kaj volas, ke mi foriru de la bluo
You lay down needin’ what I used to do
– Vi kuŝiĝis bezonante tion, kion mi kutimis fari
Yeah, every now and then, I go get a taste
– Jes, de tempo al tempo, mi gustumas
But I never fall in love, baby, just in case
– Sed mi neniam enamiĝas, bebo, ĉiaokaze
Just in case
– Ĉiaokaze
Leave with someone, I don’t know her name
– Foriru kun iu, mi ne scias ŝian nomon
Pull her real close, but I leave some space
– Tiru ŝin vere proksime, sed mi lasas iom da spaco
Yeah, I could have three words on my tongue
– Jes, mi povus havi tri vortojn sur mia lango
But I won’t ever say ’em
– Sed mi neniam diros al ili
‘Cause I never let my heart go all the way
– Ĉar mi neniam lasis mian koron iri la tutan vojon
Every time I try, I just hit the brakes
– Ĉiufoje kiam mi provas, mi nur batas la bremsojn
And there’s always a couple tryna take your place
– Kaj ĉiam estas paro trina anstataŭu vin
But I never fall in love, baby, just in case
– Sed mi neniam enamiĝas, bebo, ĉiaokaze
You wake up wantin’ me out of the blue
– Vi vekiĝas kaj volas, ke mi foriru de la bluo
You lay down needin’ what I used to do
– Vi kuŝiĝis bezonante tion, kion mi kutimis fari
Yeah, every now and then, I go get a taste
– Jes, de tempo al tempo, mi gustumas
But I never fall in love, baby, just in case
– Sed mi neniam enamiĝas, bebo, ĉiaokaze
Just in case
– Ĉiaokaze
