Videoklipo
Kantoteksto
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Na-na, la-la-la-la-la-la, na-na-na (tu meri mauja hain), na-na
Hush, don’t speak
– Silentu, ne parolu
When you spit your venom, keep it shut
– Kiam vi kraĉas vian venenon, tenu ĝin fermita
I hate it when you hiss and preach
– Mi malamas ĝin kiam vi siblas kaj predikas
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Pri via nova mesio, ‘ ĉar viaj teorioj ekbrulas
I can’t find your silver lining
– Mi ne povas trovi vian arĝentan tegaĵon
I don’t mean to judge
– Mi ne volas juĝi
But when you read your speech, it’s tiring
– Sed kiam vi legas vian paroladon, ĝi estas laciga
Enough is enough
– Sufiĉas
I’m covering my ears like a kid
– Mi kovras miajn orelojn kiel infano
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Kiam viaj vortoj signifas nenion, mi iras, ” la, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Mi turnas la volumon kiam vi parolas
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Ĉar se mia koro ne povas haltigi ĝin, mi trovos manieron bloki ĝin, mi iros
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Mi trovis manieron bloki ĝin, mi iras)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
If our love is running out of time
– Se nia amo elĉerpiĝas
I won’t count the hours, rather be a coward
– Mi ne kalkulos la horojn, prefere estu malkuraĝulo
When our worlds collide
– Kiam niaj mondoj kolizias
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– Mi dronigos vin antaŭ ol mi perdos mian menson (Perdos mian menson)
I can’t find your silver lining
– Mi ne povas trovi vian arĝentan tegaĵon
I don’t mean to judge
– Mi ne volas juĝi
But when you read your speech, it’s tiring
– Sed kiam vi legas vian paroladon, ĝi estas laciga
Enough is enough
– Sufiĉas
I’m covering my ears like a kid
– Mi kovras miajn orelojn kiel infano
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Kiam viaj vortoj signifas nenion, mi iras, ” la, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Mi turnas la volumon kiam vi parolas
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Ĉar se mia koro ne povas haltigi ĝin, mi trovos manieron bloki ĝin, mi iros
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Mi trovis manieron bloki ĝin, mi iras)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Kategorio na-na en la vikimedia komunejo (multrimedaj datumoj)
(I found a way to block it, oh)
– (Mi trovis manieron bloki ĝin, ho)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
(I found a way to block it, I go)
– (Mi trovis manieron bloki ĝin, mi iras)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Kategorio na-na en la vikimedia komunejo (multrimedaj datumoj)
I’m covering my ears like a kid
– Mi kovras miajn orelojn kiel infano
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Kiam viaj vortoj signifas nenion, mi iras, ” la, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Mi turnas la volumon kiam vi parolas
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Ĉar se mia koro ne povas haltigi ĝin, mi trovos manieron bloki ĝin, mi iros
I’m covering my ears like a kid
– Mi kovras miajn orelojn kiel infano
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Kiam viaj vortoj signifas nenion, mi iras, ” la, la, la”
I’m turning up the volume when you speak
– Mi turnas la volumon kiam vi parolas
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Ĉar se mia koro ne povas haltigi ĝin, mi trovos manieron bloki ĝin, mi iros
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na – na, la-la
Na-na, la-la-la-la-la
– Na-na, la-la-la-la-la
(Tu meri mauja hain)
– (Alidirektita el meri mauja hain)