Videoklipo
Kantoteksto
(Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor)
– (Mi sentas tre malvarman malplenon interne, mia amo)
(Cuando te fuiste, te robaste mi corazón)
– (Kiam vi foriris, vi ŝtelis mian koron)
(Me quedé loco de tanto pensar y pensar)
– (Mi freneziĝis pensante kaj pensante tiom multe)
(Me iré al infierno, pero me tengo que vengar)
– (Mi iros al la infero, sed mi devas venĝi min)
Siento un vacío muy frío por dentro, mi amor
– Mi sentas tre malvarman malplenon interne, mia amo
Cuando te fuiste, te robaste mi corazón
– Kiam vi foriris, vi ŝtelis mian koron
Me quedé loco de tanto pensar y pensar
– Mi freneziĝis pensante kaj pensante tiom multe
Me iré al infierno, pero me tengo que vengar
– Mi iros al la infero, sed mi devas venĝi min
Quiero manchar el vestido blanco de rojo
– Mi volas makuli la blankan robon ruĝe
Sé que el altar de Dios es santo, pero, mi amor
– Mi scias, ke la altaro de Dio estas sankta, sed, mia amo
Cien invitados y todos tendrán que mirar
– Cent gastoj kaj ĉiuj devos rigardi
Que nuestro amor, va al más allá
– Ke nia amo, iras al la pretere
Quiero que bailemos juntos
– Mi volas ke ni dancu kune
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– En la ĉielo, en la infero, sed sen tio,
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– Tiu, kiu forprenis vin de mi dum ĉi tiu tuta tempo
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– Al la senkonscio, kiu igis vin ne esti pa’ mi
Danza, una danza eterna
– Danco, eterna danco
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– Sed mi iras kun vi, sed ni ne iras kune
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– Mi ne povis dormi dum tri noktoj
Solo pensando y pensando que eres para mí
– Nur pensante kaj pensante ke vi estas por mi
¡Uh!
– Ho, ĉu vere?
Me despido de ti para siempre, chiquitita
– Mi adiaŭas vin por ĉiam, knabineto
Ahí le va para todos que traen el corazón roto
– Tie iras por ĉiuj, kiuj alportas la rompitan koron
Uh
– Uh, mi ne scias.
Y su compa Óscar Maydon
– Kaj lia amiko Oscar Majdon
Fuerza Regida
– Regata Forto
Camino lento, me duele la respiración
– Mi marŝas malrapide, mia spirado doloras
A mil por hora latidos de mi corazón
– Mil horaj batoj de mia koro
En el pasillo me vienen recuerdos, flashbacks
– Memoroj venas al mi en la koridoro, retromemoroj
Prometimos que los dos iríamos al altar
– Ni promesis, ke ni ambaŭ iros laŭ la koridoro
Te quito el belo, aceptaste y luego te beso
– Mi demetas viajn harojn, vi akceptis kaj tiam mi kisas vin
Ya has consumido los votos sagrados, mi amor
– Vi jam konsumis la sanktajn promesojn, mia amo
Un frío muy intenso se llevo todo mi ser
– Tre intensa malvarmo prenis mian tutan estaĵon
Ya no hay razón pa’ estar de pie
– Ne plu estas kialo por ekstari
Quiero que bailemos juntos
– Mi volas ke ni dancu kune
En el cielo, el infierno, pero sin ese puto
– En la ĉielo, en la infero, sed sen tio,
El que te ha apartado todo este tiempo de mí
– Tiu, kiu forprenis vin de mi dum ĉi tiu tuta tempo
Al inconsciente que hizo que no fueras pa’ mí
– Al la senkonscio, kiu igis vin ne esti pa’ mi
Danza, una danza eterna
– Danco, eterna danco
Pero me voy contigo, pero no vamos juntos
– Sed mi iras kun vi, sed ni ne iras kune
Llevo tres noches malditas sin poder dormir
– Mi ne povis dormi dum tri noktoj
Solo pensando y pensando que eras para mí
– Nur pensante kaj pensante ke vi celas min
Miro como brillan tus ojos
– Mi rigardas kiel viaj okuloj brilas
Me resigno perderte y esta vez para siempre
– Mi rezignas perdi vin kaj ĉi foje por ĉiam
Me arrepentí de quitarte tu felicidad
– Mi bedaŭras forpreni vian feliĉon
Te dejaré una familia puedas comenzar
– Mi lasos al vi familion, kiun vi povas komenci
Me despido, me despido pa’ siempre
– Mi adiaŭas, mi adiaŭas ‘ ĉiam
Y te deseo suerte, y bendigo mi muerte
– Kaj mi deziras al vi bonŝancon, kaj mi benas mian morton
Se la dedico al amor que nunca funcionó
– Mi dediĉas ĝin al la amo kiu neniam funkciis
A la persona que roto tienen el corazón
– Al la homo, kiu havas rompitan koron
[Outro Instrumental]
– [Instrumenta Outro]