Videoklipo
Kantoteksto
Uoh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
– Uoh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Come Mario e Luigi
– Kiel Mario Kaj Luigi
Papa sli-sli-sli-sli-sli-sli-slime
– Paĉjo sli-sli-sli-sli-sli-sli-slizo
Lascia, Fritu, my sh’
– Lasu, Fritu, m. sh
Ah-ah, yo
– Ah-ah ,o
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– Ni estas sangaj fratoj Kiel Mario Kaj Luigi
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– Ruĝa, verda en blanka, itala En Parizo
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– Mi faras belan longan salton, eniras la aeron kaj kaptas la fungon
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– Mi eniras la aŭton kaj metis la turbon kiel Mario Kaj Luigi (Eh)
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– Ni estas sangaj fratoj kiel Mario Kaj Luigi (Mario)
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– Ruĝaj, verdaj en blanka, Italoj En Parizo (Eh-eh)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– Mi havas malmulte da mono en la banko, mi ŝatas vidi ilin en papero (Eh-eh)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– Baffo El Italio Kiel Mario Kaj Luigi
C’è chi è fatto in un modo e chi in un altro (Ahah)
– Estas tiuj, kiuj estas faritaj unudirekte kaj tiuj, kiuj estas faritaj alia (Haha)
Non fumo la canna al parco (No)
– Mi ne fumas la barelon en la parko (Ne)
È da quando ho tredic’anni che stacco da dentro al pacco (Sli-sli-slime)
– De kiam mi havis dek tri jarojn, mi malligas min de ene de la pakaĵo (Sli-sli-slime)
Bianca, verde e rossa, patriota
– Blanka, verda kaj ruĝa, patrioto
Stiamo sempre ad alta quota, chi non sa volare nuota
– Ni ĉiam estas en alta altitudo, kiu ne povas flugi naĝas
Ho fumato, pure mi son preso un fungo (Seh)
– Mi fumis, eĉ mi ricevis fungon (Seh)
Per te io non mi muovo, per i soldi mi allungo
– Por vi mi ne moviĝas, por la mono, kiun mi streĉas
Allucinato nel buco, alcune bocche le cucio (Ah)
– Halucinitaj en la truo, kelkaj buŝoj mi kudras (Ah)
Ostriche, le sguscio da giugno a giugno (Easy)
– Ostroj, la ŝelo de junio ĝis junio (Facila
A me piace chi non parla, la pesa, la mette in busta
– Mi ŝatas tiujn, kiuj ne parolas, pesas ĝin, metas ĝin en koverton
Mio fratello la fa tutta senza piatto in una botta (Ah-ah-ah)
– Mia frato faras ĉion sen telero en frapo (Ah-ah-ah)
È il primo che l’assaggia, ci mette il naso e la faccia (Slime)
– Li estas la unua, kiu gustumas ĝin, metas sian nazon kaj vizaĝon en ĝin (Ŝlimo)
Mentre fuori c’è la pioggia, dentro casa c’è una spiaggia (Ah-ah)
– Dum ekstere estas pluvo, ene de la domo estas strando (Ah-ah)
La mia collana oscilla, so che mi porterai sfiga
– Miaj kolĉenaj svingoj, mi scias, ke vi ĝenos min
Devo alzare tanti mila, mila, mila
– Mi devas kreskigi tiom da miloj, mil, mil
Sono concentrato in pick-up
– Mi estas koncentrita en kamioneto
Sto con Marietto in Sicilia, mamma mia
– Mi estas Kun Marietto En sicilio, panjo mia
Mafia Slime è una famiglia, lei mi sembra Mia Khalifa
– Mafia Ŝlimo estas familio, ŝi aspektas Kiel Mia Khalifa al mi
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– Ni estas sangaj fratoj Kiel Mario Kaj Luigi
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi
– Ruĝa, verda en blanka, itala En Parizo
Faccio un salto bello lungo, arrivo in aria e prendo il fungo
– Mi faras belan longan salton, eniras la aeron kaj kaptas la fungon
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi (Eh)
– Mi eniras la aŭton kaj metis la turbon kiel Mario Kaj Luigi (Eh)
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi (Mario)
– Ni estas sangaj fratoj kiel Mario Kaj Luigi (Mario)
Rossi, verdi in bianca, italiani a Parigi (Eh-eh)
– Ruĝaj, verdaj en blanka, Italoj En Parizo (Eh-eh)
Ho pochi soldi in banca, mi piace vederli in carta (Eh-eh)
– Mi havas malmulte da mono en la banko, mi ŝatas vidi ilin en papero (Eh-eh)
Baffo dall’Italia come Mario e Luigi
– Baffo El Italio Kiel Mario Kaj Luigi
Siamo fratelli di sangue come Mario e Luigi
– Ni estas sangaj fratoj Kiel Mario Kaj Luigi
Salgo in auto e metto il turbo come Mario e Luigi
– Mi eniras la aŭton kaj metis la turbon kiel Mario Kaj Luigi