Ranse – Altschmerz La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Lately, I can feel it
– Lastatempe mi sentas ĝin
But, I don’t wanna feel it at all
– Sed mi tute ne volas senti ĝin
Actually, I don’t feel it at all
– Fakte, mi tute ne sentas ĝin
But, what can I do?
– Sed, kion mi povas fari?
You left me in the dark
– Vi lasis min en la mallumo
Please, show me a way
– Bonvolu montri al mi manieron
I wanna go
– Mi volas iri
I wanna run away
– Mi volas forkuri
I wanna escape
– Mi volas eskapi
I wanna close the door
– Mi volas fermi la pordon
I wanna leave the apartment
– Mi volas forlasi la loĝejon
I wanna-
– Mi volas-
Mm
– Mm


It’s my fault, I made it
– Estas mia kulpo, mi faris ĝin
But you really made it worse
– Sed vi vere plimalbonigis ĝin
As I said, I created this city
– Kiel mi diris, mi kreis ĉi tiun urbon
(Wanna visit me in the dark?)
– Ĉu vi volas viziti min en la mallumo?)
Should’ve left here when you said “farewell”, but I
– Devintus foriri ĉi tien, kiam vi diris “adiaŭ”, sed mi
(When there’s no one around)
– (Kiam neniu estas ĉirkaŭe)
But I refused it like a child
– Sed mi rifuzis ĝin kiel infano
(Hurry up, I’m about to spill my guts)
– (Rapidu, mi estas verŝonta miajn intestojn)
I never said this before, but
– Mi neniam diris tion antaŭe, sed
(But)
– (Sed)
I should’ve accepted it, right?
– Mi devintus akcepti ĝin, ĉu ne?

(Did I say that?)
– (Ĉu mi diris tion?)
(Did I really say that?)
– (Ĉu mi vere diris tion?)


Keep the romance alive, take my hand
– Konservu la am-aferon viva, prenu mian manon
Build a ship and come to my island
– Konstruu ŝipon kaj venu al mia insulo
Gimme the taste of love
– Donu la guston de amo
I guess I just starve myself
– Mi supozas ke mi nur malsatas min mem
Just for a lie (will you come?)
– Nur por mensogo (ĉu vi venos?)
I don’t wanna do this (but)
– Mi ne volas fari tion (sed)
Can’t help myself anymore
– Mi ne plu povas helpi min
Like I, am I?
– Kiel mi, ĉu?
Since I left the darkness
– Ekde kiam mi forlasis la mallumon
(Finally)
– (Fine)
I’m able to say that
– Mi povas diri tion
(Are you listening?)
– (Ĉu vi aŭskultas?)
I never saw it in your eyes
– Mi neniam vidis ĝin en viaj okuloj
Why?
– Kial?
I never stopped asking, why?
– Mi neniam ĉesis demandi, kial?
(Why?)
– (Kial?)
Why can’t I feel it?
– Kial mi ne sentas ĝin?
Why can’t you feel it?
– Kial vi ne sentas ĝin?
Why can’t we feel it?
– Kial ni ne sentas ĝin?
Why?
– Kial?
Why?
– Kial?
Each day goes by
– Ĉiu tago pasas
And I never stopped asking why
– Kaj mi neniam ĉesis demandi kial
But in the end
– Sed finfine
It doesn’t even matter, like you and I
– Eĉ ne gravas, kiel vi kaj mi
“Farewell”, as I said
– “Adiaŭ”, kiel mi diris
And something tells me to run away (run away)
– Kaj io diras al mi forkuri (forkuri)
I wanna run away, mm
– Mi volas forkuri, mm


Ranse

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: