Videoklipo
Kantoteksto
Me enamoro del mundo
– Mi enamiĝas al la mondo
Es que a mí todas me quieren
– Ĉu ili ĉiuj amas min
Pero yo te quiero a ti
– Sed mi volas vin
Ay, mira
– Ho, rigardu.
Lo bueno de estar solo
– La bona afero pri esti sola
Es que puede’ hacer de todo
– Ĉu li povas fari ĉion
Y nadie nada te puede decir
– Kaj neniu povas diri al vi ion ajn
Ay, no, no, no e’ mentira
– Ho, ne, ne, ne, ne mensogo.
Los problema’ a mí me llueven
– La problemoj ‘ ili pluvas sur min
Por envolver a mil mujere’
– Por envolvi mil virinojn’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Ho, kiel malfacile, mi ne povas decidi
No, no, no, ya salí
– Ne, ne, ne, mi estas ekstere.
Yo ya salí, no llegué, me quedé toda la noche
– Mi jam foriris, mi ne alvenis, mi restis la tutan nokton
Con los cristale’ abajo, humo sale de mi coche
– Kun la fenestroj malsupren, fumo eliras el mia aŭto
Ese que hace que el botón de tu mahón se desabroche
– Tiu, kiu malligas la butonon de via ĉemizo
¿Tú ‘tá loca por subir? Pues dale, vente, yo te llevo
– Ĉu vi frenezas por supreniri? Nu, venu, venu, mi prenos vin
A que te pego, mis manía’, te las pego
– Al tio mi batas vin, mia manio’, mi batas vin
No he toca’o mi cama, vente conmigo pa’l vuelo
– Mi ne tuŝis mian liton, venu kun mi por la flugo
Aprovéchame hoy, no te prometo nada luego
– Profitu min hodiaŭ, mi nenion promesos al vi poste
Tiene’ que compartir, deja los celo’
– Li devas ‘dividi, ĉesigi la fervoron’
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, la bebo kiel ŝi rigardas min (Eh, vi ‘ ĉi tie kun mi)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Ĝi akiras min, ĝi akiras min, ĝi akiras min bone, bellaco
Ella e’ una bandida
– Ŝi estas bandito
Y esas son las que me ponen
– Kaj tiuj estas tiuj kiuj metis min
Ay, mira
– Ho, rigardu.
Lo bueno de estar solo
– La bona afero pri esti sola
Es que puede’ hacer de todo
– Ĉu li povas fari ĉion
Y nadie nada te puede decir
– Kaj neniu povas diri al vi ion ajn
Ay, no, no, no e’ mentira
– Ho, ne, ne, ne, ne mensogo.
Los problema’ a mí me llueven
– La problemoj ‘ ili pluvas sur min
Por envolver a mil mujere’
– Por envolvi mil virinojn’
Ay, qué difícil, no me puedo decidir
– Ho, kiel malfacile, mi ne povas decidi
No, no, no, estoy rebelde (Ah)
– Ne, ne, ne, mi estas ribelema (Ah)
No te enamore’, te las vo’a pegar (Te lo dije)
– Ne enamiĝu’, mi batos ilin (mi diris al vi)
No te enamore’, te las vo’a pegar
– Ne enamiĝu’, mi batos ilin
No tengo flore’ (No hay), te las vo’a pegar
– Mi ne havas floron (ne ekzistas), mi algluos ilin al vi
Tú ‘tá loca, tú ‘tá lo, pues, dale, vente
– Vi estas freneza, vi estas freneza, do, venu, venu
Oh-oh-oh, la bebé cómo me mira (Eh, ustede’ aquí conmigo)
– Oh-oh-oh, la bebo kiel ŝi rigardas min (Eh, vi ‘ ĉi tie kun mi)
Me pone, pone, pone bien bellaco
– Ĝi akiras min, ĝi akiras min, ĝi akiras min bone, bellaco
Ella e’ una bandida
– Ŝi estas bandito
Y esas son las que me ponen, ponen
– Kaj tiuj estas tiuj, kiuj metis min, metis
Y esas son las que me ponen, ponen
– Kaj tiuj estas tiuj, kiuj metis min, metis
Oh, let’s go, everybody
– Ho, ni iru, ĉiuj
Bye bye
– Ĝis revido
![Rauw Alejandro](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/11/rauw-alejandro-mil-mujeres.jpg)