Real Talk – Real Talk – Fedez La itala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Non vedi che è tutta scena? Non vanno controcorrente
– Ĉu vi ne vidas, ke ĉio estas sceno? Ili ne iras kontraŭ la fluo
Prendi tutta la scena, non fa il mio conto corrente
– Prenu la tutan scenon, ne mia ĉekkonto
La base della piramide aspira ad arrivare all’apice
– La bazo de la piramido aspiras atingi la apekson
Dall’alto verso il basso arrivano piogge acide
– De supre malsupren venas acida pluvo
I vostri giudizi nostalgici dei miei inizi
– Viaj nostalgiaj juĝoj pri miaj komencoj
L’unico artista italiano spiato dai servizi
– La sola itala artisto spionis per servoj
Osservo i miei nemici dentro la cronologia
– Mi observas miajn malamikojn ene de la kronologio
La politica, la scena, la chiesa, la polizia
– Politiko, la sceno, la eklezio, la polico
Il tuo rapper preferito stava nella mia agenzia
– Via plej ŝatata repisto estis en mia agentejo
L’ho visto uscire da un buco come in ginecologia
– Mi vidis lin eliri el truo kiel en ginekologio
Ogni rima che si intreccia apre una breccia, Porta Pia
– Ĉiu rimo interplektita malfermas breĉon, Pian Pordon
Sei un uomo piccolo, sei una microspia
– Vi estas malgranda viro, vi estas cimo
Ho iniziato questa merda che tu eri un’ecografia
– Mi komencis ĉi tiun merdon ke vi estis ultrasono
Quando Emis Killa era Emilietto e Ghali era Fobia
– Kiam Emis Killa Estis Emilietto Kaj Ghali Estis Fobia
Rapper facce da poker vanno contro i tiktoker
– Repisto Pokeraj Vizaĝoj Iras kontraŭ tiktokers
Con il pezzo del momento famoso grazie ai tiktoker
– Kun la fama momenta peco danke al tiktokers
Ho pensato di varcare le porte dell’amore
– Mi pensis, ke mi iros tra la pordoj de amo
Ma stavo solo bussando sulla soglia del dolore
– Sed mi nur frapis la doloran sojlon
Più ci rifletto e penso che forse è tutto sbagliato
– Ju pli mi pensas pri ĝi kaj pensas eble ĉio estas malĝusta
Ogni cazzo della mia vita diventa una caso di Stato
– Ĉiu fiko en mia vivo fariĝas Ŝtata kazo
E non mi stupirebbe se un giorno vedessi Myrta Merlino
– Kaj mi ne estus surprizita se iam Mi vidus Merlin
Fare un servizio sul mio cazzo depilato
– Fari servon sur mia razita koko
Il lusso di una libertà che non ti puoi permettere
– La lukso de libereco, kiun vi ne povas pagi
Ma devo ammettere che il giornalismo fa riflettere
– Sed mi devas konfesi ke ĵurnalismo estas sobra
Gente che non sa scrivere
– Kiu ne scipovas skribi
Che intervista gente che non sa parlare
– Kio intervjuas homojn kiuj ne povas paroli
Per gente che non sa leggere
– Por tiuj, kiuj ne scipovas legi
Aprite quella porta e non aprite quella bocca
– Malfermu la pordon kaj ne malfermu la buŝon
Ogni popolo si merita il regime che sopporta
– Ĉiu popolo meritas la reĝimon kiun ili eltenas
Carriere che durano il tempo di un lip sync
– Karieroj kiuj daŭras la tempon de lipo
Tapparsi occhi, orecchie e naso per arricchirsi
– Ŝtopu viajn okulojn, orelojn kaj nazon por riĉiĝi
A furia di chiudere gli occhi, ci dimentichiamo
– Fermante la okulojn, ni forgesas
Di quanta fatica abbiamo fatto per aprirli
– Kiom da peno ni faris por malfermi ilin


Bella Bosca, bella Kuma, bella Khaled
– Bela Bosca, bela Kuma, bela Khaled
Big up per Real Talk
– Granda supre Por Vera Parolado
È un po’ da boomer dire “big up”, è un po’ una roba da anziano
– Estas iom pli bone diri “big up” ,estas iom da pli aĝaj aferoj

Ringrazio tutti i miei fans che mi hanno votato
– Mi dankas ĉiujn miajn adorantojn kiuj voĉdonis por mi
Quest’anno al Fantamorto quanto sono quotato?
– Ĉi-jare Ĉe Fantamorto kiom mi estas listigita?
Sul trono in cui ero seduto ero tutto sedato
– Sur la trono kie mi sidis mi estis tute trankviligita
Ho fatto la dolce vita, ma a me piace il salato
– Mi faris la dolce vita, sed mi ŝatas la salan
Ratti immacolati, le fogne dei piani alti
– Senmakulaj ratoj, la kloakoj de la supraj etaĝoj
Ma meglio pregiudicati, almeno sai chi hai davanti
– Sed pli bone antaŭjuĝita, almenaŭ vi scias, kiun vi havas antaŭ vi
Giornalista schiavo libero, hai scritto un gran bell’articolo
– Libera sklavĵurnalisto, vi skribis bonegan artikolon
Corsa per lo scoop, la gente si ferma al titolo
– Vetkuro por la ŝovelilo, homoj haltas ĉe la titolo
Milano brucia, uno stupro ogni venti ore
– Milano brulas, seksperforto ĉiun dudek horojn
Beppe Sala, un influencer con la fascia tricolore
– Beppe Sala, influanto de la trikolora grupo
La politica richiede, il giornalismo provvede
– Politiko postulas, ĵurnalismo provizas
Priorità di ‘sto paese: farsi i cazzi di Fedez
– Prioritato de ĉi tiu lando: akiri la kokidojn De Fedez
Magistrato antimafia che mi ha fatto dossieraggio
– Kontraŭmafia magistrato kiu faris min dosiero
Arrestatemi per spaccio, vuoi una dose di coraggio?
– Arestu min pro drogkomerco. ĉu vi volas dozon da kuraĝo?
Non me ne frega un cazzo, lo so che ho un caratteraccio
– Mi ne donas merdon, mi scias, ke mi havas humoron
Ultimamente faccio schifo, come Muschio Selvaggio
– Lastatempe mi suĉas, kiel Sovaĝa Musko
Ho visto cose deep che però non racconto
– Mi vidis profundajn aferojn, kiujn mi ne diras
Ma ho capito, sì, cos’è andato storto
– Sed mi komprenis, jes, kio misfunkciis
Mafia, politica governano lo stesso mondo
– Mafio, politiko regas la saman mondon
Si fanno la guerra o si mettono d’accordo
– Ĉu ili faras militon aŭ ĉu ili konsentas
Io e il capo della curva ci chiamavamo
– La kapo de la kurbo kaj mi nomis unu la alian
Non sapevo fosse reato avere un rapporto umano
– Mi ne sciis ke estas krimo havi homan rilaton
C’è stato pure un ministro che gli ha stretto la mano
– Estis ankaŭ pastro, kiu manpremis
La polizia chiede un feat? Noi non collaboriamo
– Polico petas heroaĵon? Ni ne kunlaboras
Fai cagare a rappare, compra una bella recensione
– Feka repado, aĉetu belan recenzon
Hanno messo a libro paga un magazine di settore
– Ili pagis industrian revuon
Io ho ascoltato una canzone scritta dal suo fondatore
– Mi aŭskultis kanton verkitan de ĝia fondinto
Fai cagare come rapper e come intervistatore
– Vi fekas kiel repisto kaj kiel intervjuanto
Dikele, va bene, mi vorresti boicottare?
– Dikele, bone, ĉu vi bojkotus min?
Ti rubo le ginocchiere, tu smetti di lavorare
– Mi ŝtelas viajn genuojn, vi ĉesas labori
Intendevo che fai i bocchini e non critica musicale
– Mi volis diri ke vi faras buŝpecojn kaj ne muzikkritikon
Lì in mezzo siete cretini e le devo pure spiegare
– En la mezo de ĝi vi estas idiotoj kaj mi devas klarigi
Dimmi, ne vuoi ancora? Ti offro un caffé, Sindona
– Diru al mi, ĉu vi volas pli? Mi aĉetos kafon por vi, Sindona
Sono un marcio di zona, la Digos dice che mi adora
– Mi estas zona putro, Digos diras, ke ŝi amas min
Vuoi un faccia a faccia per farmi la bua
– Ĉu vi volas vizaĝ-al-vizaĝan por fari min bua
Ho visto la morte in faccia, mi ha fatto meno schifo della tua
– Mi vidis morton en mia vizaĝo, ĝi suĉis malpli ol la via


Sono tornato nel prime, sono in stato di grazia
– Mi revenis en prime, mi estas en stato de graco
Quando pago le tasse pure lo Stato ringrazia
– Kiam mi pagas impostojn ankaŭ la Ŝtato dankas
La carriera di ‘sti artisti con più featuring che amici
– La kariero de artistoj kun pli da trajtoj ol amikoj
C’è più olio nel tuo culo che nei party di P. Diddy
– Estas pli da oleo en via azeno Ol en la partoj P
Ho guadagnato tanto, se mi odi tanto, tanto di guadagnato
– Mi gajnis tiom multe, se vi malamas min tiom, tiom gajnis
Se metti la mia faccia su un francobollo, la gente poi sputa sul lato sbagliato
– Se vi metas mian vizaĝon sur stampon, homoj tiam kraĉas sur la malĝustan flankon
Chi perde un marito trova un tesoro, amore fa rima con patrimonio
– Kiu perdas edzon trovas trezoron, amo rimas kun heredaĵo
Hai fatto gli stadi e i forum col pubblico finto come i casi a Forum
– Vi faris stadionojn kaj forumojn kun falsaj spektantaroj kiel Forumkazoj
In Italia, come Kanye West, sono tutti passati da me
– En Italio, kiel Kane
Perché in fondo anche tutti gli chef sono tutti passati dal Mc
– Ĉar finfine ĉiuj kuiristoj ankaŭ ĉiuj preterpasis La Mc
Forse ieri sera ho un po’ esagerato, dimmelo tu come è andata a finire
– Eble hieraŭ vespere mi iomete transiris, vi diras al mi, kiel ĝi rezultis
Se non mi ricordo con chi ho scopato, chiamo Corona per farmelo dire
– Se mi ne memoras kun kiu mi fikis, Mi vokos Corona por diri al mi
Ti dai più arie di Briatore che scorreggia nelle storie
– Vi donas al Vi pli da aeroj De Briatore furzado en rakontoj
Ti ho visto andare con certe troie, come pagare il cesso in stazione
– Mi vidis vin iri kun kelkaj putinoj, kiel pagi la necesejon ĉe la stacidomo
Vorrei comprare un po’ di streaming, tutti comprano un po’ di streaming
– Mi ŝatus aĉeti iom da streaming, ĉiuj aĉetas iom da streaming
C’è tuo cugino che è primo in Fimi, cosa cazzo fai, te ne privi?
– Estas via kuzo, kiu estas la unua en Fimi, kion diable vi faras, vi senigas vin de ĝi?
Amore ricordati, sentimenti un po’ tossici
– Amo memoru, sentoj iom toksaj
Per te avrei dato anche un rene, ma mi hanno già tolto un po’ troppi organi
– Por vi mi ankaŭ donintus renon, sed ili jam forprenis iom tro da organoj
Stanotte un altro malore, mi sa che tra poco tolgo il disturbo
– Ĉi-vespere alia malsano, mi pensas, ke mi baldaŭ foriros
Il male che ho fatto in amore, ho capito che adesso è arrivato il mio turno
– La malbono, kiun mi faris en amo, mi konstatis, ke nun venis mia vico
Voglio tenerti nascosta, non darti in pasto a queste iene
– Mi volas teni vin kaŝita, ne nutru ĉi tiujn hienojn
Ho smesso di mettere in mostra una vita perfetta che non mi appartiene
– Mi ĉesis montri perfektan vivon kiu ne apartenas al mi
Non so che cos’era che ti tratteneva da prendere il tutto e andartene via
– Mi ne scias kio malhelpis vin preni la tutan aferon kaj foriri
Come se ogni giorno ti alzassi dal letto e per ogni bacio un’amnesia
– Kvazaŭ ĉiutage vi ellitiĝas kaj por ĉiu kiso amnezio


Real Talk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: