Sabrina Carpenter – Coincidence La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

(One, two, a-one, two, three, woo)
– (Unu, du, a-unu, du, tri, vu)

The second I put my head on your chest
– La duan mi metis mian kapon sur vian bruston
She knew, she’s got a real sixth sense
– Ŝi sciis, ke ŝi havas veran sesan sencon
Now her name comes up once, then it comes up twice
– Nun ŝia nomo aperas unufoje, tiam ĝi aperas dufoje
And without her even bein’ here, she’s back in your life
– Kaj sen ŝi eĉ esti ĉi tie, ŝi revenis en vian vivon
Now she’s in the same damn city on the same damn night
– Nun ŝi estas en la sama malbenita urbo en la sama malbenita nokto

And you’ve lost all your common sense
– Kaj vi perdis vian tutan prudenton
What a coincidence
– Kia koincido

Oh, na-na, na-na-na-na
– Ho, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Ho, na-na, na-na-na-na

Last week, you didn’t have any doubts
– Pasintsemajne, vi ne havis dubojn
This week, you’re holdin’ space for her tongue in your mouth
– Ĉi-semajne, vi tenas spacon por ŝia lango en via buŝo
Now she’s sendin’ you some pictures wearin’ less and less
– Nun ŝi sendas al vi kelkajn bildojn portantajn malpli kaj malpli
Tryna turn the past into the present tense, huh
– Trina transformas la pasintecon en la nunan tempon, ĉu
Suckin’ up to all of your mutual friends
– Suĉante ĉiujn viajn komunajn amikojn

And you’ve lost all your common sense (You’ve lost all your common sense)
– Kaj vi perdis vian tutan prudenton (vi perdis vian tutan prudenton)
The way you told me the truth, minus seven percent (Minus seven percent)
– La maniero kiel vi diris al mi la veron, minus sep procentoj (Minus sep procentoj)
What a coincidence, uh
– Kia koincido, uh

Oh, na-na, na-na-na-na
– Ho, na-na, na-na-na-na
Oh, na-na, na-na-na-na
– Ho, na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
– Na-na-na-na, na-na-na-na

What a surprise, your phone just died
– Kia surprizo, via telefono ĵus mortis
Your car drove itself from L.A. to her thighs
– Via aŭto veturis de L. a. al ŝiaj femuroj
Palm Springs looks nice, but who’s by your side?
– Palm Springs aspektas bela, sed kiu estas apud vi?
Damn it, she looks kinda like the girl you outgrew
– Diable, ŝi aspektas iom kiel la knabino, kiun vi superis
Least that’s what you said (That’s what you said)
– Almenaŭ tion vi diris (tion vi diris)

What a coincidence
– Kia koincido
Oh wow, you just broke up again
– Ho ve, vi ĵus disiĝis denove
What a coincidence
– Kia koincido

Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, na-na, na-na-na-na (Koincido)
Oh, na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Oh, na-na, na-na-na-na (Koincido)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na-na, na-na-na-Na (Koincido)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Coincidence)
– Na-na-na-na, na-na-na-Na (Koincido)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: