Sabrina Carpenter – Good Graces La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

(I won’t give a fuck about you)
– (Mi ne donos ion al vi)
Oh, mm
– Ho, mm
(I won’t give a fuck about you)
– (Mi ne donos ion al vi)
Mm
– Mm

When I love you, I’m sweet like an angel
– Kiam mi amas vin, mi estas dolĉa kiel anĝelo
Drawin’ hearts ’round our names
– Tirante korojn ĉirkaŭ niaj nomoj
And dreamin’ of writing vows, rockin’ cradles
– Kaj sonĝas pri skribado de ĵuroj, rokado de luliloj
Don’t mistake my nice for naive
– Ne konfuzu mian belan kun naiva

I don’t waste a second, I know lots of guys
– Mi ne malŝparas sekundon, mi konas multajn gu
You do somethin’ suspect, this cute ass bye-bye
– Vi faras ion suspektindan, ĉi tiu bela azeno adiaŭ
Like, ooh
– Kiel, ooh
Baby, you say you really like it being mine?
– Bebo, vi diras, ke vi vere ŝatas, ke ĝi estas mia?
So let me give you some advice
– Lasu min doni al vi konsilon

Boy, it’s not that complicated
– Knabo, ĝi ne estas tiel komplika
You should stay in my good graces
– Vi restu en miaj bonaj gracoj
Or I’ll switch it up like that so fast
– Aŭ mi ŝanĝos ĝin tiel rapide
‘Cause no one’s more amazin’
– Ĉar neniu estas pli mirinda
At turnin’ lovin’ into hatred
– En turni ‘lovin’ en malamon
Boy, it’s not that complicated
– Knabo, ĝi ne estas tiel komplika
You should stay in my good graces
– Vi restu en miaj bonaj gracoj
Or I’ll switch it up like that (Like that) so fast (So fast)
– Aŭ mi ŝanĝos ĝin tiel (Tiel) tiel rapide (tiel rapide)
‘Cause no one’s more amazin’
– Ĉar neniu estas pli mirinda
At turnin’ lovin’ into hatred
– En turni ‘lovin’ en malamon

I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
That was cool
– Tio estis mojosa
I won’t give a fuck about you (Oh)
– Mi ne donos fuck pri vi (Oh)
I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
Yeah
– Jes

I’ll tell the world you finish your chores prematurely
– Mi diros al la mondo ke vi finos viajn taskojn antaŭtempe
Break my heart and I swear I’m movin’ on
– Rompu mian koron kaj mi ĵuras, ke mi ploros
With your favorite athlete
– Kun via plej ŝatata atleto
Shoot his shot every night
– Pafu lian pafon ĉiunokte

Want you every second, don’t need other guys
– Ĉu vi volas ĉiun sekundon, ne bezonas aliajnys
You do somethin’ sus, kiss my cute ass bye
– Vi faras ion sus, kisu mian belan azenon adiaŭ

Boy, it’s not that complicated
– Knabo, ĝi ne estas tiel komplika
You should stay in my good graces
– Vi restu en miaj bonaj gracoj
Or I’ll switch it up like that so fast
– Aŭ mi ŝanĝos ĝin tiel rapide
‘Cause no one’s more amazin’ (Amazin’)
– Ĉar neniu pli amazin ‘(Amazin’)
At turnin’ lovin’ into hatred
– En turni ‘lovin’ en malamon
Boy, it’s not that complicated (No)
– Knabo, ĝi ne estas tiel komplika (Ne)
You should stay in my good graces (Yeah)
– Vi devus resti en miaj bonaj gracoj (Jes)
Or I’ll switch it up like that (Like that) so fast (So fast)
– Aŭ mi ŝanĝos ĝin tiel (Tiel) tiel rapide (tiel rapide)
‘Cause no one’s more amazin’
– Ĉar neniu estas pli mirinda
At turnin’ lovin’ into hatred
– En turni ‘lovin’ en malamon

I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
Oh, no
– Ho, ne
I won’t give a fuck about you (Oh)
– Mi ne donos fuck pri vi (Oh)
I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
I won’t give a fuck about you
– Mi ne fuŝos vin
Oh
– Ho, ĉu vere?

No, I won’t
– Ne, mi ne faros
I won’t give a fuck about you, no, I won’t
– Mi ne donos fikon pri vi, ne, mi ne faros
(I won’t, I won’t, I won’t)
– (Mi ne volas, mi ne volas, mi ne volas)
No, I won’t
– Ne, mi ne faros
I won’t give a fuck about you, no, I won’t
– Mi ne donos fikon pri vi, ne, mi ne faros
(I won’t, I won’t, I won’t)
– (Mi ne volas, mi ne volas, mi ne volas)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: