SEVENTEEN – Super Korea Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Ooh-ooh-ah-ah-ah, ah-ah-ah-ah, yeah
– -Ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne, ne
SEVENTEEN right here
– Dek SEP ĝuste ĉi tie

땅을 보고 계속 올랐지 정상까지
– Mi rigardis la grundon kaj daŭre grimpis al la supro.
많은 시련은 보란 듯이, I always win
– Kiel multaj provoj montris, mi ĉiam venkas
강한 마음이 중요하지 (중요하지)
– Forta menso ne gravas (ne gravas)
미래는 도망가지 않아 내가 놓기 전까지
– La estonteco ne forkuros ĝis mi lasos ĝin foriri.

Da-rum-da-rim-da, 구름을 타고 여기저기로 (hey)
– Da-rum-da-rim-da, supren kaj malsupren en la nuboj (hej)
Da-rum-da-rim-da, 우리들의 긍지를 높이러 (hey)
– Da-rum-da-rim-da, levu nian fieron (hej)
Da-rum-da-rim-da, 또 다른 세계 나아가자, go
– Da-rum-da-rim-da, ni iru al alia mondo, iru
이 rhythm에 맞춰
– Kongruu kun ĉi tiu ritmo

Say, say, say, say 영웅본색 like this
– Diru, diru, diru, diru Heroan koloron tiel
시간과 공간에 구애받지 않는 자세
– Tempo kaj spaco-agnostika sinteno
힘을 다하고 쓰러져도
– Eĉ se vi faras vian forton kaj falas.
포기를 모르고 날뛰는 중
– Ĵeti sen rezigni

마치 된 것 같아 손오공
– Estas Kiel Goku.

마치 된 것 같아 손오공
– Estas Kiel Goku.
우리는 쉬지 않아 매일, make it, make it
– Ni ne ripozas ĉiutage, faru ĝin, faru ĝin
끝까지 가보자 (마치 된 것 같아 손오공)
– Ni iru al la fino(estas kiel Goku)

I love my team, I love my crew, 여기까지 달리면서
– Mi amas mian teamon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon.
I love my team, I love my crew, 계속 달릴 수 있어 더
– Mi amas mian teamon, mi amas mian skipon, mi povas daŭre kuri pli
I love my team, I love my crew, 여기까지 오르면서
– Mi amas mian teamon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon
I love my team, 그 덕분에 우린 (마치 된 것 같아 손오공)
– Mi amas mian teamon, danke al li, ni estas kiel Goku.

알리지 우리는 등장 중 (중), 여전히 세대를 뒤바꿈 (꿈)
– Ne informita, ke ni aperas (meza), ankoraŭ inversigante generaciojn (sonĝo)
멈추지 않아 뜀박 중 (중), 발이 꼬여도 뒷박 (brrr) 쿵
– Ĝi ne haltas, ĝi ne haltas, ĝi ne haltas, ĝi ne haltas, ĝi ne haltas, ĝi ne haltas, ĝi ne haltas, ĝi ne haltas, ĝi ne haltas, ĝi ne haltas
Ooh, ooh, pull up my 근두운
– Ooh, ooh, tiri supre mian muskolon
Ooh, ooh, 성실히 수행 중
– Ooh, Ooh, Elfaranta en bona kredo

Da-rum-da-rim-da, 늘어나라 하늘로 여의봉 (hey)
– Da-rum-da-rim-da, streĉu al la ĉielo (hej)
Da-rum-da-rim-da, 우리들의 매일은 come and go (hey)
– Da-rum-da-rim-da, venu kaj iru (hej)
Da-rum-da-rim-da, 모든 걸 위해 나아가자, go
– Da-rum-da-rim-da, ni iru por ĉio, iru
이 노래에 맞춰
– Agordu ĉi tiun kanton

Say, say, say, say (oh, yeah) 영웅본색 like this
– Diru, diru, diru, diru (ho, jes) Heroa koloro tiel
시간과 공간에 구애받지 않는 자세, 자세, hey
– Tempo kaj spaco-agnostika sinteno, sinteno, hej
힘을 다하고 쓰러져도
– Eĉ se vi faras vian forton kaj falas.
포기를 모르고 날뛰는 중
– Ĵeti sen rezigni

마치 된 것 같아 손오공
– Estas Kiel Goku.

마치 된 것 같아 손오공
– Estas Kiel Goku.
우리는 쉬지 않아 매일, make it, make it
– Ni ne ripozas ĉiutage, faru ĝin, faru ĝin
끝까지 가보자 (마치 된 것 같아 손오공)
– Ni iru al la fino(estas kiel Goku)

I love my team, I love my crew, 여기까지 달리면서
– Mi amas mian teamon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon.
I love my team, I love my crew, 계속 달릴 수 있어 더
– Mi amas mian teamon, mi amas mian skipon, mi povas daŭre kuri pli
I love my team, I love my crew, 여기까지 오르면서
– Mi amas mian teamon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon, mi amas mian skipon
I love my team, 그 덕분에 우린 (마치 된 것 같아 손오공)
– Mi amas mian teamon, danke al li, ni estas kiel Goku.

진실은 때론 잔혹해 (what’s that?)
– La vero foje estas kruela(kio estas tio?)
거짓은 때론 달콤해 (what’s that?)
– Falsaĵoj foje estas dolĉaj(kio estas tio?)
다정함은 때론 거짓말로 (what’s that?)
– Amo foje estas mensogo(kio estas tio?)
나쁜 것 싹 다 모아둬 (ping, 하고 불 나와)
– Kolektu ĉiujn malbonajn aferojn (ping, kaj eliru el la fajro)

Ener-energy, 기 모아 아주 다 나와
– Ener-energio, la rakonto estas tre ekstere
Ener-energy, 한방에 아주 발사 파
– Ener-energio, tre pafado ondo en unu pafo
지금부터 다 하늘 위로 함성 발사
– Ekde nun, la tuta ĉielo estas supre.
이 노래는 이 만화의 엔딩송이다
– Tiu kanto estas la fina kanto de tiu bildstrio


SEVENTEEN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: