The Cast of Drag Race Philippines – Slay Accla Tagaloga Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Slay
– Mortigu lin
Slay
– Mortigu lin
Slay
– Mortigu lin

She ate, she mothered
– Ŝi manĝis, ŝi patriniĝis
She fought and she conquered
– Ŝi batalis kaj ŝi venkis
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Ŝi estas stranga, ŝi estas murdisto
She’s a queen and she’s a winner
– Ŝi estas reĝino kaj ŝi estas gajninto
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la

Bawal ang kampante
– La plendanto estas malpermesita
Lalaban na walang pasakalye
– Batalo sen batalo
Dapat kong ibibo, kaya naparito
– Mi devis iri, do mi venis
Kabaitan, doon ako babawi
– Dolĉa, mi tuj revenos
Dapat walang tyamba ang panalo
– Ne necesas timi venkon
Pagkakataon ko na para tumodo
– Estas mia ŝanco brili
Manalo o matalo, ito tinitiyak ko:
– Gajnu aŭ perdu, ĉi tion mi certigas:
Bibigyan ko ng magandang laban ‘to (Uh, yeah!)
– Mi donos al ĉi tio bonan batalon (Uh, jes!)
Salamat, Panginoon, sa pagkakataon
– Dankon, Sinjoro, pro la okazo
‘Di ko ‘pagdadamot, lahat magkakaroon
– Mi ne volas esti malĝoja, mi volas, ke ĉiuj estu
Para sa lahat ng mga henerasyon:
– Por ĉiuj generacioj:
Kung kinaya ko ‘to ay kakayanin mo
– Se mi havus ĝin, vi povus fari ĝin

She ate, she mothered
– Ŝi manĝis, ŝi patriniĝis
She fought and she conquered
– Ŝi batalis kaj ŝi venkis
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Ŝi estas stranga, ŝi estas murdisto
She’s a queen and she’s a winner
– Ŝi estas reĝino kaj ŝi estas gajninto
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la

Walang katulad na si Zymba
– Nenio Kiel Zimba
Doesn’t mind what you say, ha
– Ne gravas, kion vi diras, ha
Sabihin niyo’y ‘di pakikinggan, as Elvie, may tiwala
– Ne trompiĝu, kiel Elvira
Minamaliit ng karamihan, pero siya’y malaking biyaya
– Multaj homoj pensas, ke ĝi estas beno, sed ĝi estas beno
Parang agila, totoong pambihira
– Kiel aglo, tre malofta
Wa na kayong kawala, hey!
– Vi ne mortis, he!
Andito na ako
– Mi estas ĉi tie
Iharap mga kalaban, patatalsikin ko
– Alfronti malamikojn, mi forpelos
“Palaasa sa pamilya,” paningin ninyo
– “Rigardu vian familion,”
Taga-House of Ding ang mananalo
– La Domo de Ding venkas
‘Di ba? ‘Di ba?
– Ĉu ne? Ĉu ne?
Sabi-sabi nga nila, “Kung ika’y nahuhuli, siguradong una ka.”
– Ili diras: “se vi malfruos, vi estos la unua.”
Ako ang minamata, wala naman akong kaba
– Mi estas la unu, mi ne estas la unu, mi ne estas la unu
I’m queen of the jungle, handa nang bumira, ha!
– Mi estas la reĝino de la ĝangalo, preta piedbati azenon!

She ate, she mothered
– Ŝi manĝis, ŝi patriniĝis
She fought and she conquered
– Ŝi batalis kaj ŝi venkis
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Ŝi estas stranga, ŝi estas murdisto
She’s a queen and she’s a winner
– Ŝi estas reĝino kaj ŝi estas gajninto
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la

Ako naman ang magbabago ng pamantayan ng ganda
– Mi volas ŝanĝi la vivnivelon
Taga-San Andres na trans ngayon ang aarangkada
– Sankta Andreo nun estas la
Tabi! Umaatake lakas ng trans na palaban
– Tabio! Atakanta forto de trans batalanto
Humanda sa amats ng hormones ko, kayo’y magugulantang
– Preparu vin por la amatoj de miaj hormonoj, vi vekiĝos
Uuwi na sana, pero teka muna, ’cause she has it, sissy
– Ĝi iras hejmen, sed atendu momenton, ĉar ŝi havas ĝin, sissi
Maganda mukha niya, ‘di mo akalaing still showing, sissy
– Ŝi estas bela vizaĝo, ĉu vi ne pensas ankoraŭ montri, fraŭlino
Only trans in the top five, tayo’y iconic, I’m fighting, sissy
– Nur trans en la supraj kvin, ni estu ikonecaj, mi batalas, fraŭlino
I’m a Filipina goddess!
– Mi Estas La Diino De Filipinoj!
A-N-G-E-L, trans power!
– A-N-G-E-l, trans-potenco!

She ate, she mothered
– Ŝi manĝis, ŝi patriniĝis
She fought and she conquered
– Ŝi batalis kaj ŝi venkis
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Ŝi estas stranga, ŝi estas murdisto
She’s a queen and she’s a winner
– Ŝi estas reĝino kaj ŝi estas gajninto
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la

What’s up, mga gay?
– Kio okazas, gejoj?
C-G-Y-Y with a K
– C-G-j-j kun K
‘Cause you know she’s gonna slay, I didn’t come here to play
– Ĉar vi scias, ke ŝi mortigos, mi ne venis ĉi tien por ludi
From the looks to the stunts, and even when I’m acting
– De la aspekto ĝis la riskagaĵoj, kaj eĉ kiam mi agas
Jaws to the floor, ’cause I know I’ll leave you gagging
– Makzeloj al la planko, ĉar mi scias, ke mi lasos vin buŝoŝtopi
So, call me what you want
– Do, voku min, kion vi volas
‘Cause I’m so full of cunt
– Ĉar mi estas tiel plena de putino
Just don’t forget the K in everything you say, okay?
– Nur ne forgesu La K en ĉio, kion vi diras, ĉu bone?
The mug of a devil, the lips of a rebel
– La taso de diablo, la lipoj de ribelulo
She’ll take the challenge up to another level
– Ŝi akceptos la defion ĝis alia nivelo
No need to say more, just meet me on the dance floor
– Ne necesas diri pli, nur renkontu min sur la dancejo
Head to my heels, perfection is all over
– Iru al miaj kalkanoj, perfekteco finiĝis
K-K-K-K-K-K-Khianna
– K-K-K-K-K-Ĥianna
Crown her now ’cause I know that y’all wanna
– Kronu ŝin nun, ĉar mi scias, ke vi ĉiuj volas
This queen is stacked with the things that you lack
– Ĉi tiu reĝino estas stakigita kun la aferoj, kiujn vi mankas
You better get back for the massive base attack
– Vi pli bone revenu por la amasa baza atako

She ate, she mothered
– Ŝi manĝis, ŝi patriniĝis
She fought and she conquered
– Ŝi batalis kaj ŝi venkis
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Ŝi estas stranga, ŝi estas murdisto
She’s a queen and she’s a winner
– Ŝi estas reĝino kaj ŝi estas gajninto
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la

Sashayed in the Werk Room, cold and alone
– Sashaided en la Laborĉambro, malvarma kaj sola
Walang drag family, and no drag home
– Neniu transvestita familio, kaj neniu transvestita hejmo
Araw after araw, ramdam ang aking struggle
– Tago post tago, mi sentas la doloron
Kaya bawat challenge, nilabas ko ang aking gigil
– Ĉiu paŝo de la vojo, mi metis mian piedon malsupren
Wala mang RuBadge among the top five
– Ne estas ruĝaj flagoj en la supraj kvin
Eh, what naman ngayon, bitch?
– – Kio estas nun, fraŭlino?
Watch me thrive!
– Rigardu min prosperi!
Here from top five, I’ll push to top two
– Ĉi tie de la supraj kvin, mi puŝos al la supraj du
Just to prove you kids that you can do it too!
– Nur por pruvi al vi infanojn, ke vi ankaŭ povas fari ĝin!

She ate, she mothered
– Ŝi manĝis, ŝi patriniĝis
She fought and she conquered
– Ŝi batalis kaj ŝi venkis
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
She’s queer, she’s killer
– Ŝi estas stranga, ŝi estas murdisto
She’s a queen and she’s a winner
– Ŝi estas reĝino kaj ŝi estas gajninto
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la
Slay accla-la-la-la-la-la
– Mortigu accla-la-la-la-la-la


The Cast of Drag Race Philippines

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: