Videoklipo
Kantoteksto
This is the end of every song that we sing
– Jen la fino de ĉiu kanto kiun ni kantas
The fire burned out to ash and the stars grown dim with tears
– La fajro brulis ĝis cindro kaj la steloj malfortiĝis pro larmoj
Cold and afraid, the ghosts of all that we’ve been
– Malvarma kaj timema, la fantomoj de ĉio, kio ni estis
We toast with bitter dregs, to our emptiness
– Ni tostas per amaraj rubaĵoj, al nia malpleno
And the birds falling out of our skies
– Kaj la birdoj falas el nia ĉielo
And the words falling out of our minds
– Kaj la vortoj falantaj el niaj mensoj
And here is to love, to all the love
– Kaj ĉi tie estas ami, al la tuta amo
Falling out of our lives
– Falante el niaj vivoj
Hopes and dreams are gone
– Esperoj kaj revoj malaperis
The end of every song
– La fino de ĉiu kanto
And it all stops
– Kaj ĉio ĉesas
We were always sure that we would never change
– Ni ĉiam estis certaj, ke ni neniam ŝanĝiĝos
And it all stops
– Kaj ĉio ĉesas
We were always sure that we would stay the same
– Ni ĉiam estis certaj, ke ni restos samaj
But it all stops
– Sed ĉio ĉesas
And we close our eyes to sleep
– Kaj ni fermas la okulojn por dormi
To dream a boy and girl
– Sonĝi knabon kaj knabinon
Who dream the world is nothing but a dream
– Kiu sonĝas la mondo estas nenio krom sonĝo
Where did it go?
– Kien ĝi iris?
Where did it go?
– Kien ĝi iris?
Broken voiced lament to call us home
– Rompita voĉa lamentado por voki nin hejmen
This is this end of every song we sing
– Jen la fino de ĉiu kanto kiun ni kantas
Where did it go?
– Kien ĝi iris?
Where did it go?
– Kien ĝi iris?
Where did it go?
– Kien ĝi iris?
Where did it go?
– Kien ĝi iris?
Broken voiced lament to call us home
– Rompita voĉa lamentado por voki nin hejmen
This is the end of every song we sing, alone
– Jen la fino de ĉiu kanto, kiun ni kantas, sola
![The Cure](https://www.cevirce.com/lyrics/wp-content/uploads/2024/09/the-cure-alone.jpg)