The Weeknd & Anitta – São Paulo La portugala Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo, boto kie ajn vi volas
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo, boto kie ajn vi volas

O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– La junulo rigardis min kaj volis manĝi mian pepekinon
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Hodiaŭ mi donos ĝin al la nova gu, fek, fek larissinha
O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– La junulo rigardis min kaj volis manĝi mian pepekinon
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– Hodiaŭ mi donos ĝin al la nova gu, fek, fek larissinha

Every time I try to run, you put your curse all over me
– Ĉiufoje, kiam mi provas kuri, vi metas vian malbenon sur min
I surrender at your feet, baby, put it all on me
– Mi kapitulacas ĉe viaj piedoj, bebo, metu ĉion sur min
Every time I try to pray you away, you got me on my knees
– Ĉiufoje, kiam mi provas preĝi vin, vi surgenuigis min
I surrender at your feet, baby, put it all on me
– Mi kapitulacas ĉe viaj piedoj, bebo, metu ĉion sur min

I love it when you turn me on
– Mi amas ĝin kiam vi ŝaltas min
I love it when you turn it on
– Mi amas ĝin kiam vi ŝaltas ĝin
I love it when you turn me on
– Mi amas ĝin kiam vi ŝaltas min
So come back in and turn it on
– Do revenu kaj ŝaltu ĝin

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser (Turn me on)
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo, boto kie vi volas(ŝaltu min)
(Turn me on) O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– (Turnas min) la novay rigardis min kaj volis manĝi mian pepekinha
(Turn me on) Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha
– (Turnu Min) Hodiaŭ Mi donos pro novinho, fucks, fucks larissinha
(Turn me on) O novinho me olhou e quis comer minha pepequinha
– (Turnas min) la novay rigardis min kaj volis manĝi mian pepekinha
Hoje eu vou dar pro novinho, fode, fode a larissinha (Turn me on)
– Hodiaŭ mi donos pro novinho, fucks, fucks larissinha (Ŝaltu min)

Bota na boca, bota na cara
– Boto en buŝo, boto en vizaĝo
Bota na boca, bota na cara
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo
Bota na boca, bota na cara
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo
Bota na boca, bota na cara
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo, boto kie ajn vi volas



Baby, ride me ’til the darkness of the night
– Bebo, rajdu min ĝis la mallumo de la nokto
Kill me softly like you want me euthanized, oh yeah
– Mortigu min mallaŭte, kiel vi volas, ke mi estu eŭtanaziita, ho jes

Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
– Varma kiel leviĝanta suno, brulanta ĉion, kion ŝi tuŝas
She don’t even want your money, can buy you and someone else
– Ŝi eĉ ne volas vian monon, povas aĉeti vin kaj iun alian
She’s addicted to the rush, I can never get enough
– Ŝi estas toksomaniulo al la pelado, mi neniam povas sufiĉe
She desensitized to money, need to pay with something else
– Ŝi sensensibiligis al mono, bezonas pagi per io alia

Baby, you turn me on
– Bebo, vi ŝaltas min
Baby, you turn me on
– Bebo, vi ŝaltas min
Baby, you turn me on
– Bebo, vi ŝaltas min
Girl, you turn me on
– Knabino, vi ŝaltas min

Hit it from the back, she louder than two sold-out nights
– Frapu ĝin de malantaŭe, ŝi pli laŭte ol du elĉerpitaj noktoj
I think she fell in love, she said she trust me with her life, oh
– Mi pensas, ke ŝi enamiĝis, ŝi diris, ke ŝi fidas min per sia vivo, ho

Hot like risin’ sun, burnin’ everything she touch
– Varma kiel leviĝanta suno, brulanta ĉion, kion ŝi tuŝas
She don’t even want your money, can buy you and someone else
– Ŝi eĉ ne volas vian monon, povas aĉeti vin kaj iun alian
She’s addicted to the rush, I could never get enough (Bota na boca, bota na cara, bota na boca, bota na cara)
– Ŝi estas toksomaniulo al la pelado, mi neniam povus sufiĉe (boto en la buŝo ,boto en la vizaĝo, boto en la buŝo, boto en la vizaĝo)
She desensitized to money, need to pay with something else
– Ŝi sensensibiligis al mono, bezonas pagi per io alia

Baby, turn me on (I love it when you turn me on)
– Bebo, ŝaltu min (mi amas ĝin kiam vi ŝaltas min)
I love it when you turn me on (I love it when you turn me on)
– Mi amas ĝin kiam vi ŝaltas min (mi amas ĝin kiam vi ŝaltas min)
See how you turn me on? (I love it when you turn me on)
– Vidu, kiel vi ŝaltas min? (Mi amas ĝin kiam vi ŝaltas min)
I love it when you turn me on, oh (So now I gotta turn it on)
– Mi amas ĝin kiam vi ŝaltas min, ho (do nun mi devas ŝalti ĝin)

Oh, baby
– Ho, kara
Oh, oh
– Ho, ho, ho
Oh, oh
– Ho, ho, ho
Oh, oh
– Ho, ho, ho
Oh, oh, oh
– Ho, ho, ho, ho
Take it easy, easy on me (Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
– Prenu ĝin facila, facila sur mi (Boto en la buŝo ,boto en la vizaĝo, boto kie ajn vi volas)
Take it easy, easy on me, oh (Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser)
– Prenu ĝin facila, facila por mi, ho (Boto en la buŝo ,boto en la vizaĝo, boto kie ajn vi volas)
Take it easy, easy on me
– Prenu ĝin facila, facila por mi
Oh, oh, oh
– Ho, ho, ho, ho

Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo, boto kie ajn vi volas
Bota na boca, bota na cara, bota na boca, bota na cara
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo, boto en la buŝo, boto en la vizaĝo
Bota na boca, bota na cara
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo
Bota na boca, bota na cara
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo
Bota na boca, bota na cara, bota onde quiser
– Boto en la buŝo, boto en la vizaĝo, boto kie ajn vi volas


The Weeknd

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: