Videoklipo
Kantoteksto
I hope you find your way home
– Mi esperas ke vi trovos vian vojon hejmen
I hope you find your way home
– Mi esperas ke vi trovos vian vojon hejmen
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Mi esperas, ke vi trovos vian vojon hejmen (Trovu vian vojon hejmen, trovu vian vojon hejmen, trovu vian vojon hejmen)
I hope you find your way home (Find your way home, find your way home, find your way home)
– Mi esperas, ke vi trovos vian vojon hejmen (Trovu vian vojon hejmen, trovu vian vojon hejmen, trovu vian vojon hejmen)
I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I’m slippin’, I need a hand
– Mi glitas, mi glitas, mi glitas, mi glitas, mi glitas, mi bezonas manon
Can you squeeze the man? My shit spinnin’, spinnin’, spinnin’, like a ceiling fan
– Ĉu vi povas premi la viron? Mia merdo estas ŝpinado, ŝpinado, ŝpinado, kiel plafono-ventililo
No alcohol, no pill in hand
– Neniu alkoholo, neniu pilolo en la mano
My only vice is them sweets and them wheels I spin
– Mia sola malvirto estas ili dolĉaĵoj kaj ili radoj mi ŝpinas
You better calm that down
– Vi pli bone trankviligu tion
‘Fore that nigga pop that round into your will not be found
– Ĉar tiu nigra popmuziko, kiu rondiras en vian, ne estos trovita
Hot, hot glue with my palm like, “Ooh,” Spider-Man Velcro, nigga, I’m not you, I
– Varma, varma gluo kun mia palmo kiel, “Ooh,” Spider-Man Velcro, nigga, mi ne estas vi, mi
Almost had a mini me, I wasn’t ready
– Preskaŭ havis mini mi, mi ne estis preta
And she wanted it with me, I’m talkin’ heavy
– Kaj ŝi volis ĝin kun mi, mi parolas peze
Then we had to guarantee, ain’t no confetti
– Tiam ni devis garantii, ĉu ne estas konfetoj
Four million on that car, that’s not a Chevy
– Kvar milionoj sur tiu aŭto, tio ne Estas Ŝeva
See, that’s my interest, so as of now, raisin’ a child is not on my wish list (Nope)
– Vidu, tio estas mia intereso, do ekde nun, raisin’ a child ne estas en mia dezirlisto (Nope)
Neither is bein’ safety net for bitches
– Ankaŭ ne estas sekureca reto por hundinoj
I’m too selfish, contradiction (Ah)
– Mi estas tro egoisma, kontraŭdiro (Ah)
Maybe I should before I’m too old and washed up like dishes (Washed)
– Eble mi devus antaŭ ol mi estas tro maljuna kaj lavita kiel pladoj (Lavitaj)
Never bite tongue ’til the tooth sore
– Neniam mordu langon ĝis la dento doloras
If you was gon’ apologize, fuck you shoot for? Phew-phew
– Se vi pardonpetus, por kio vi pafis? Uf-uf
When I pop out, they say, “Ooh, Lord”
– Kiam mi aperas, ili diras: “Ho, Sinjoro”
No Met Gala, but I’m everybody mood board
– Ne Renkontis Gala, sed mi estas ĉiuj humoro tabulo
I did a whole collection, collections in Paris
– Mi faris tutan kolekton, kolektojn En Parizo
They ain’t even send me the collection to wear it
– Ili eĉ ne sendas al mi la kolekton por porti ĝin
I’m so embarrassed, but happy that it happened
– Mi estas tiel embarasita, sed feliĉa, ke ĝi okazis
Fuck what you heard, I ain’t coon, I ain’t tappin’
– Fiku tion, kion vi aŭdis, mi ne estas coon, mi ne frapas
Always some corn for you niggas who ain’t cappin’, haters
– Ĉiam iom da maizo por vi nigruloj, kiuj ne estas ĉapeloj, malamantoj
Always ride another nigga wave, you a sailor
– Ĉiam rajdu alian nigran ondon, vi maristo
You could never moonwalk in my Chuck Taylors, brodie
– Vi neniam povus promeni en miaj Chuck-Tajloroj, brodie
You niggas is jabronis
– Vi nigruloj estas jabronis
I’m from the city where they ran up in Saucony’s
– Mi estas el la urbo, kie ili kuris supren En Saŭconio
Thirty-one zeroes, shit thirsty, yuck
– Tridek unu nuloj, merdo soifa, juko
Bitch sue for a mil’ tryna work me, settled at a mil’ ’cause that mil’, it couldn’t hurt me (Eugh)
– Bitch sue por mil’ trina laboru min, ekloĝis ĉe mil ”ĉar tiu mil’, ĝi ne povis vundi min (Eugh)
It didn’t hurt me (Eugh)
– Ĝi ne vundis min (Eugh)
Nah, it ain’t hurt shit (Eugh)
– Ne, ĝi ne doloras merdon (Eugh)
Sip the motherfuckin’ water, did a backflip (Mm)
– Trinku la fekan akvon, faris malantaŭan flipon (Mm)
And if I shoot the club up, it’s a Black bitch (Don’t say that)
– Kaj se mi pafas la klubon, Ĝi estas Nigra hundino (Ne diru tion)
On the plane by myself, I ain’t pack shit (Eugh)
– En la aviadilo sola, mi ne pakas merdon (Eugh)
Yeah, eating candied yams and some catfish
– Jes, manĝante kanditajn ignamojn kaj iom da anariko
Hm, yeah, that rich, fuck what you heard, I’m that nigga and I’m that bitch
– Hm, jes, tiu riĉa, fiku tion, kion vi aŭdis, mi estas tiu nigrulo kaj mi estas tiu hundino
I hope you find your way home
– Mi esperas ke vi trovos vian vojon hejmen
Real shit, I’m proud of you
– Vera merdo, mi fieras pri vi
I’m proud of you, bro
– Mi fieras pri vi, frato
Like, you just never cease to amaze me, like, you just—
– Kiel, vi simple neniam ĉesas mirigi min, kiel, vi nur—
There’s no words right now how I feel
– Ne estas vortoj nun kiel mi sentas
Do your thing, just keep, keep shinin’
– Faru vian aferon, nur tenu, tenu brilon
(Run it, run it, run it back, run it back)
– (Kuru ĝin, kuru ĝin, kuru ĝin reen, kuru ĝin reen)
(The light comes from within)
– (La lumo venas de interne)
(The light comes from within)
– (La lumo venas de interne)
(The light comes from within)
– (La lumo venas de interne)
(The light comes from within)
– (La lumo venas de interne)
(The light)
– (La lumo)
I hope you find your way home
– Mi esperas ke vi trovos vian vojon hejmen
(Yeah, Chromakopia, Chromakopia)
– (Jes, Kromakopio, Kromakopio)
