Videoklipo
Kantoteksto
I met this girl named Judy at the cafe ’round my way
– Mi renkontis Ĉi tiun knabinon nomatan Judi ĉe la kafejo ‘ĉirkaŭ mia vojo
Her breasts were near her chest and she had curls that hid her face
– Ŝiaj mamoj estis proksime de ŝia brusto kaj ŝi havis buklojn kiuj kaŝis ŝian vizaĝon
Her legs were Eiffel Tower, I could tell her daddy Black (Ah)
– Ŝiaj kruroj Estis Eiffel-Turo, mi povus diri Al ŝia Paĉjo Nigra (Ah)
Peanut butter jelly toasted in her lap
– Arakida butero ĵeleo rostita en ŝia genuo
We chop and chop it up, I like her thoughts and time had flew
– Ni hakas kaj hakas ĝin, mi ŝatas ŝiajn pensojn kaj la tempo flugis
She said she had no plans and ask me what I’m ’bout to do
– Ŝi diris, ke ŝi ne havas planojn kaj demandas min, kion mi devas fari
I stuffed us in the Phantom and wiggled through the streets
– Mi plenigis nin En La Fantomo kaj movis tra la stratoj
She said she never do this, but she think that I’m sweet
– Ŝi diris, ke ŝi neniam faras tion, sed ŝi pensas, ke mi estas dolĉa
So I won’t judge Judy
– Do mi ne juĝos Judi
No, I won’t judge Judy
– Ne, mi ne juĝos Judi
We end up at my home, we dance around and made some sweets (We made some sweets)
– Ni finas ĉe mia hejmo, ni dancas ĉirkaŭe kaj faris kelkajn dolĉaĵojn (Ni faris kelkajn dolĉaĵojn)
We started swapping spit and then she got on top of me (She got on top of me)
– Ni komencis interŝanĝi kraĉon kaj poste ŝi atingis min (ŝi atingis min)
I ask her what she into, she told me lead the way (You go first, I’m into)
– Mi demandas ŝin, en kio ŝi estas, ŝi diris al mi gvidi la vojon (vi iras unue, mi estas)
Body rubs, bondage, and creampies, we could play
– Korpaj frotoj, sklaveco kaj kremoj, ni povus ludi
Around in public, any cum is now a fetish, I imagine (Ayy)
– Ĉirkaŭe publike, ĉiu cum nun estas fetiĉo, mi imagas (Jes)
Fiend for foot massages, giving oral is my passion (Uh)
– Diablo por piedaj masaĝoj, doni parolan estas mia pasio (Uh)
You could ride my face, I don’t want nothing in return (Wait)
– Vi povus rajdi mian vizaĝon, mi ne volas nenion kontraŭe (Atendu)
Your body count and who you fuck is not my concern
– Via korpa kalkulo kaj kiu vi fikas ne estas mia zorgo
‘Cause I don’t judge Judy (Yeah, yeah, yeah, what’s your fetish and what are you into?)
– Ĉar mi ne juĝas Judi (Jes, jes, jes, kio estas via fetiĉo kaj en kio vi estas?)
No, I don’t judge Judy (Don’t matter, you’re safe here, I won’t judge you now)
– Ne, mi ne juĝas Judi (ne gravas, vi estas sekura ĉi tie, mi ne juĝos vin nun)
No, I don’t judge Judy (Judy, Judy, Judy, I, I’ll try to hold you down and dick you down)
– Ne, mi ne juĝas Judi (Judi, Judi, Judi, mi, mi provos teni vin kaj dikigi vin)
No, I don’t judge Judy (Judy, Judy)
– Ne, mi ne juĝas Judi (Judi, Judi)
She’s just like me, uh, yeah, uh, uh, yeah
– Ŝi estas kiel mi, uh, jes, uh, uh, jes
I can’t judge Judy (Oh, na-na-na-na)
– Mi ne povas juĝi Judi (Ho, na-na-na-na)
She like rope, hands around her throat
– Ŝi ŝatas ŝnuron, manojn ĉirkaŭ la gorĝo
Couple guys, it made her feel alive (Yeah, yeah, oh)
– Paro gu, ĝi sentis ŝin viva (Jes, jes, ho)
She had a free spirit, you know? (Judy, Judy, Judy)
– Ŝi havis liberan spiriton, ĉu vi scias? (Juĝisto, Juĝisto, Juĝisto)
And she was great with women, exhibitionist (Judy, Judy, Judy, Judy)
– Kaj ŝi estis bonega kun virinoj, ekshibiciisto (Judi, Judi, Judi, Judi)
I lean voyeur, so it worked out (Judge Judy, oh my God)
– Mi klinas vojeur, do ĝi funkciis (Juĝisto Judi, ho mia Dio)
Our frequencies matched (Oh, na-na-na-na)
– Niaj frekvencoj kongruis (Oh, na-na-na-na)
No pressure, just, just
– Neniu premo, nur, nur
She wrote me a letter
– Ŝi skribis al mi leteron
Sorry that I haven’t been communicating much (Uh, ooh, ooh, ooh)
– Pardonu, ke mi ne multe komunikis (Uh, ooh, ooh, ooh)
This past year has been rough, it spreaded to my head (Yeah, yeah, yeah)
– Ĉi tiu pasinta jaro estis malglata, ĝi disvastiĝis al mia kapo (Jes, jes, jes)
I knew it when we met, if you’re reading, it’s too late
– Mi sciis, kiam ni renkontiĝis, se vi legas, estas tro malfrue
I’m on the other side, but I just wanna say
– Mi estas sur la alia flanko, sed mi nur volas diri
Thank you for the moments I could grab before I left (Wait)
– Dankon pro la momentoj, kiujn mi povis kapti antaŭ ol mi foriris (Atendu)
I hope you live your life, your truest self with no regrets
– Mi esperas, ke vi vivos vian vivon, vian plej veran memon sen bedaŭroj
I wasn’t living right until they told me what was left
– Mi ne vivis ĝuste ĝis ili diris al mi kio restis
I’m wishing you the best, P.S.
– Mi deziras al VI la plej bonan, P. S.
Thank you for not judging, Judy
– Dankon pro ne juĝi, Judi
Damn
– Malbenita