Village People – Y.M.C.A. La angla Kantoteksto & Esperanto Tradukoj

Videoklipo

Kantoteksto

Young man, there’s no need to feel down, I said
– Junulo, ne necesas senti sin malsana, mi diris
Young man, pick yourself off the ground, I said
– Junulo, forprenu vin de la tero, mi diris
Young man, ’cause you’re in a new town
– Junulo, ĉar vi estas en nova urbo
There’s no need to be unhappy
– Ne necesas esti malfeliĉa
Young man, there’s a place you can go, I said
– Juna viro, estas loko, kien vi povas iri, mi diris
Young man, when you’re short on your dough you can
– Junulo, kiam vi mankas sur via pasto, vi povas
Stay there and I’m sure you will find
– Restu tie kaj mi certas ke vi trovos
Many ways to have a good time
– Multaj manieroj amuziĝi

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
They have everything for young men to enjoy
– Ili havas ĉion por ke junuloj ĝuu
You can hang out with all the boys
– Vi povas kunesti kun ĉiuj knaboj
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Vi povas purigi vin, vi povas manĝi bonan manĝon
You can do whatever you feel
– Vi povas fari kion ajn vi sentas

Young man, are you listening to me? I said
– Junulo, ĉu vi aŭskultas min? Mi diris
Young man, what do you want to be? I said
– Junulo, kio vi volas esti? Mi diris
Young man, you can make real your dreams
– Junulo, vi povas realigi viajn revojn
But you’ve got to know this one thing
– Sed vi devas scii ĉi tiun aferon
No man does it all by himself, I said
– Neniu faras ĉion sola, mi diris
Young man, put your pride on the shelf
– Junulo, metu vian fieron sur la breton
And just go there, to the Y.M.C.A. 
– Kaj nur iru tien, Al La J. M. C. A. 
I’m sure they can help you today
– Mi certas, ke ili povas helpi vin hodiaŭ

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
They have everything for young men to enjoy
– Ili havas ĉion por ke junuloj ĝuu
You can hang out with all the boys
– Vi povas kunesti kun ĉiuj knaboj
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Vi povas purigi vin, vi povas manĝi bonan manĝon
You can do whatever you feel
– Vi povas fari kion ajn vi sentas

Young man, I was once in your shoes, I said
– Junulo, mi iam estis en viaj ŝuoj, mi diris
I was down and out with the blues, I felt
– Mi estis malsupren kaj eksteren kun la bluso, mi sentis
No man cared if I were alive
– Neniu zorgis, ĉu mi vivas
I felt the whole world was so jive
– Mi sentis ke la tuta mondo estas tiel ĝiva
That’s when someone came up to me and said
– Tiam iu venis al mi kaj diris
“Young man, take a walk up the street
– “Junulo, promenu sur la strato
It’s a place there called the Y.M.C.A. 
– Ĝi estas loko tie nomata La J. M. C. A. 
They can start you back on your way”
– Ili povas rekomenci vin survoje”

It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
It’s fun to stay at the Y.M.C.A. 
– Estas amuze resti Ĉe La J. M. C. A. 
They have everything for young men to enjoy
– Ili havas ĉion por ke junuloj ĝuu
You can hang out with all the boys
– Vi povas kunesti kun ĉiuj knaboj

Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– J. M. C. a., estas amuze resti ĉe la
Y.M.C.A. 
– J. M. C. A. 
Young man, young man, there’s no need to feel down
– Junulo, junulo, ne necesas senti sin malsana
Young man, young man, get yourself off the ground
– Junulo, junulo, forigu vin de la tero


Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– J. M. C. a., estas amuze resti ĉe la
Y.M.C.A. 
– J. M. C. A. 
Young man, young man, are you listening to me?
– Junulo, junulo, ĉu vi aŭskultas min?
Young man, young man, what do you wanna be?
– Junulo, junulo, kio vi volas esti?
Y.M.C.A., you’ll find it at the
– J. M. C. a., vi trovos ĝin ĉe la
Y.M.C.A. 
– J. M. C. A. 
No man, no man does it all by himself
– Neniu homo, neniu homo faras ĉion per si mem
Young man, young man, put your pride on the shelf
– Junulo, junulo, metu vian fieron sur la breton
Y.M.C.A. and just go to the
– J. M. C. a. kaj nur iru al la
Y.M.C.A. 
– J. M. C. A. 
Young man, young man, I was once in your shoes
– Junulo, junulo, mi iam estis en viaj ŝuoj
Young man, young man, I was down with the blues
– Juna viro, juna viro, mi estis malsupren kun la bluso
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– J. M. C. a., estas amuze resti ĉe la


Village People

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: