Дискотека Авария (Diskoteka Avaria) – Новогодняя (For New Year) Ruso Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

С Новым годом!
– ¡Feliz año nuevo!
С Новым годом!
– ¡Feliz año nuevo!
С Новым годом!
– ¡Feliz año nuevo!
С Новым годом!
– ¡Feliz año nuevo!
С Новым годом!
– ¡Feliz año nuevo!
С Новым годом!
– ¡Feliz año nuevo!
С Новым годом!
– ¡Feliz año nuevo!
С Новым годом!
– ¡Feliz año nuevo!

Новый Год к нам мчится
– El año nuevo se precipita hacia nosotros
Скоро всё случится
– Todo va a pasar pronto
Сбудется что снится
– Se hará realidad lo que sueña
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Que nos engañen de nuevo, no nos darán nada)
Ждать уже недолго
– No es mucho tiempo para esperar
Скоро будет ёлка
– Pronto habrá un árbol de Navidad
Только мало толка
– Sólo un poco de sentido
(Если Дед Морозу песню дети не запоют)
– (Si los niños no cantan la canción De papá Noel)

Привет, с Новым Годом! Приходит Новый Год к нам
– Hola, feliz Año nuevo! Llega el Año Nuevo a nosotros
И можно свободно ожидать чего угодно
– Y uno puede esperar libremente cualquier cosa
Только где носит того седого старика
– Sólo donde lleva a ese viejo canoso
Который детям подарки достаёт из рюкзака?
– ¿Qué regalos saca de la mochila de los niños?
Эй, Дед Мороз, приходи, тебя заждались мы
– Oye, Papá Noel, ven, te hemos estado esperando.
И песню твою меня заказывать достали
– Y me ordenaron tu canción
Покажись нам, не нервируй детей
– Muéstranos, no pongas nerviosos a los niños
Мы крикнем: «Дед Мороз, э-ге-ге-гей!»
– Gritaremos: “¡Papá Noel, e-GE-GE-Gay!»

Новый Год к нам мчится
– El año nuevo se precipita hacia nosotros
Скоро всё случится
– Todo va a pasar pronto
Сбудется что снится
– Se hará realidad lo que sueña
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Que nos engañen de nuevo, no nos darán nada)
Ждать уже недолго
– No es mucho tiempo para esperar
Скоро будет ёлка
– Pronto habrá un árbol de Navidad
Только мало толка
– Sólo un poco de sentido
(Если Дед Мороза дети хором не позовут)
– (Si Papá Noel no llama a los niños al coro)

Ну а теперь все вместе
– Bueno, ahora todos juntos
Давайте позовём Деда Мороза!
– ¡Llamemos a Papá Noel!
Ха-ха-ха-ха, нет, нам надо кричать очень дружно! Три-четыре!
– Ja, ja, ja, no, tenemos que gritar muy bien. ¡Tres, cuatro!
— Дед Мороз!
– – ¡Papá Noel!
Ещё!
– ¡Más!
— Дед Мороз!
– – ¡Papá Noel!
Слышу, слышу!
– ¡Te escucho, te escucho!
— Дедушка Мороз!
– – ¡Papá Noel!
Собственно!
– En realidad!

Я Дед Мороз, борода из ваты
– Soy Papá Noel, barba de algodón
Я уже слегка поддатый
– Ya soy un poco débil.
Мне сказали, меня здесь ждут
– Me dijeron que me estaban esperando aquí.
Значит, будем догоняться тут
– Así que vamos a ponernos al día aquí.
Налейте мне вина побольше
– Tráeme un poco más de vino.
Мне везти подарки в Польшу
– Llevo regalos a Polonia
С мешком в руках
– Con una bolsa en la mano
И в скороходах-казаках
– Y en skorohodah-cosacos
Танцуем рядом с ёлкой
– Bailando junto al árbol
А может быть сосной
– Y tal vez un pino
Простите, только нет сейчас
– Lo siento, pero ahora no.
Снегурочки со мной
– Doncellas de nieve conmigo
Мы вместе шли с Камчатки
– Caminamos juntos desde Kamchatka
Но она ушла на блядки
– Pero se fue a la mierda.
Значит будем без неё
– Entonces estaremos sin ella
Что же делать, е-мое!
– ¡Qué hacer, carajo!

Новый Год к нам мчится
– El año nuevo se precipita hacia nosotros
Скоро всё случится
– Todo va a pasar pronto
Сбудется что снится
– Se hará realidad lo que sueña
(Что опять нас обманут, ничего не дадут)
– (Que nos engañen de nuevo, no nos darán nada)
Ждать уже недолго
– No es mucho tiempo para esperar
Скоро будет ёлка
– Pronto habrá un árbol de Navidad
Только мало толка
– Sólo un poco de sentido
(Если Дед Мороза дети от беды не спасут)
– (Si papá Noel no salva a Los niños de los problemas)

Как же быть? Что же делать?
– ¿Cómo ser? ¿Qué hacer?
Будем без Мороза Деда
– Sin las Heladas del Abuelo
Ведь я может быть умру
– Porque podría morir
А мне ещё в Чили и в Перу
– Y yo en Chile y en Perú
Мне в Алжир, в Ниагару
– A Argelia, a Niágara
Мне в Одессу и Самару
– A Odessa y Samara
На Тибет, на Тайвань
– En el Tíbet, en Taiwán
На Кавказ и на Кубань
– El Cáucaso y el Kuban
В Аргентину, Нидерланды
– A Argentina, Países Bajos
Пожалейте мои гланды
– Ten piedad de mis amígdalas
Граммов около двуста
– Alrededor de dos gramos
Можно даже без тоста
– Incluso sin tostadas
Чтобы по миру метаться
– Para recorrer el mundo
Надо потренироваться
– Hay que practicar
Тут нальют, там нальют
– Aquí se vierte, allí se vierte
Не узнают да убьют
– No lo sabrán y lo matarán.
Вы уже все в форме
– Ya estás en forma
Значит, надо быть и мне
– Así que tengo que ser yo.
Щас шампанского оформим
– Vamos a hacer champán.
Будем с вами наравне
– Estaremos a la par con usted
А когда станет жарко
– Y cuando hace calor
Начнём дарить подарки
– Vamos a empezar a dar regalos
Славный праздник это вот:
– La fiesta gloriosa es aquí:
Здравствуй ёлка — Новый Год!
– Hola árbol de Navidad-Año nuevo!


Дискотека Авария (Diskoteka Avaria)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: