Татьяна Куртукова (Tatyana Kurtukova) – Матушка (Mother) Ruso Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Полевых цветов веночек, в утренней росе цветок
– Corona de flores silvestres, en la flor de rocío de la mañana
Соловья запев свисточек, сок берёзовый глоток
– Nightingale canto silbato, jugo de abedul sorbo
Тишины послушать волю, по тропинке в лес густой
– Silencio para escuchar la voluntad, por el camino en el bosque espeso
Поболтать с берёзкой вдоволь про него и про любовь
– Hablar con abedul mucho sobre él y sobre el amor

Матушка-земля, белая берёзонька
– Madre tierra, abedul blanco
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– Para mí-Santa Rusia, para otros-znozonka
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
– Madre tierra, Oh, abedul blanco
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– Para mí-Santa Rusia, para otros-znozonka

Сколько мне ещё годочков у кукушки поспрошать
– ¿Cuántos años más tengo que preguntar al cuco
Про любовь свою девичью на ромашке погадать?
– Sobre el amor de su doncella en la manzanilla adivinar?
Ключевой воды студёной, в сотах свежего медку
– Clave de agua gelatinosa, en panal de miel fresca
В чистом поле тёмной ночью, в небе звёздном утону
– En el campo claro de la noche oscura, en el cielo estrellado se ahogará

Матушка-земля, белая берёзонька
– Madre tierra, abedul blanco
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– Para mí-Santa Rusia, para otros-znozonka
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
– Madre tierra, Oh, abedul blanco
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– Para mí-Santa Rusia, para otros-znozonka

Матушка-земля, для меня — Святая Русь
– Madre tierra, para mí, Santa Rusia
Матушка-земля, белая берёзонька
– Madre tierra, abedul blanco
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– Para mí-Santa Rusia, para otros-znozonka

Матушка-земля, белая берёзонька
– Madre tierra, abedul blanco
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– Para mí-Santa Rusia, para otros-znozonka
Матушка-земля, ой, белая берёзонька
– Madre tierra, Oh, abedul blanco
Для меня — Святая Русь, для других — занозонька
– Para mí-Santa Rusia, para otros-znozonka

Матушка-земля
– Madre tierra
Матушка-земля
– Madre tierra
Для других — занозонька
– Para otros, un grano


Татьяна Куртукова (Tatyana Kurtukova)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: