Eminem – I’m Sorry Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Y por lo que valga, soy el último hombre en la Tierra
Who’ll ever love you the way I love you?
– ¿Quién te amará alguna vez como yo te amo?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Y los dos hicimos nuestra suciedad, no quiero que lastimes
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– No pienses que no te amo, todavía lo hago-ooh

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Pero, dices que me amas y luego sopla el viento y ahora no lo sabes
You changed your mind for no reason
– Cambiaste de opinión sin ninguna razón.
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Un día me querrás, pero será demasiado tarde porque me habré ido hace mucho tiempo
And I won’t be here when that breeze comes
– Y no estaré aquí cuando llegue esa brisa
I don’t really want to end this way, but
– Realmente no quiero terminar de esta manera, pero
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Realmente no hay mucho más que decir, pero lo siento.

Never once did you say how lucky you were to have me
– Ni una sola vez dijiste lo afortunada que eras de tenerme
Never once did you say that I ever made you happy
– Ni una sola vez dijiste que alguna vez te hice feliz
Only how miserable you were
– Solo lo miserable que eras
God, why do I feel so invisible to her?
– Dios, ¿por qué me siento tan invisible para ella?
She don’t even see me, I feel inferior
– Ella ni siquiera me ve, me siento inferior
Her beauty is exterior, mine’s interior, yet here we are
– Su belleza es exterior, la mía es interior, pero aquí estamos
Toxic for each other and still, we stay together
– Tóxicos el uno para el otro y aún así, nos mantenemos juntos
Boxin’ one another until
– Boxin ‘ unos a otros hasta
One of us gives, It’s no way to live
– Uno de nosotros da, no es forma de vivir
One day I’ma blow away like the wind
– Un día voy a volar como el viento
Why do I stay in the state that I’m in? I’m a nervous wreck, I don’t deserve this
– ¿Por qué me quedo en el estado en el que estoy? Soy un manojo de nervios, no merezco esto
No respect, I get these urges to hurt myself on purpose
– Sin respeto, tengo estas ganas de lastimarme a propósito.
I can’t take it, I lay awake at night, shakin’
– No puedo soportarlo, me quedo despierto por la noche, temblando
I can’t fake it, It’s pure hatred I feel
– No puedo fingirlo, es puro odio lo que siento
I wanna break shit, my self esteem’s so low, I ain’t shit
– Quiero romper mierda, mi autoestima es tan baja, no soy una mierda
I’ve ate shit for so long, I can’t even taste it
– He comido mierda durante tanto tiempo que ni siquiera puedo saborearla.
And face it, ain’t shit changin’, so, so-long
– Y enfréntalo, no está cambiando la mierda, así que, por mucho tiempo
I’m standin’ at the door with my coat on
– Estoy parado en la puerta con mi abrigo puesto
You scream, “No, wait, hold on
– Gritas, ” No, espera, aguanta
Don’t leave, I don’t wanna be lonely, no, oh, God”
– No te vayas, no quiero estar solo, no, oh, Dios”
Nah, baby, I’m gone, find another sucker to dote on
– Nah, nena, me he ido, encuentra otro tonto para adorar
You, hand and foot, I’m ’bout to float on
– Tú, de pies y manos, estoy a punto de flotar
One minute you want me and the next minute you don’t, I’m
– Un minuto me quieres y al minuto siguiente no, estoy
Breakin’ up for the last time, I’m out the door (I’m, I’m)
– Rompiendo por última vez, estoy por la puerta (Estoy, estoy)

You say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Dices que me amas y luego sopla el viento y ahora no lo sabes
You changed your mind for no reason
– Cambiaste de opinión sin ninguna razón.
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Un día me querrás, pero será demasiado tarde porque me habré ido hace mucho tiempo
And I won’t be here when that breeze comes
– Y no estaré aquí cuando llegue esa brisa
I don’t really want to end this way, but
– Realmente no quiero terminar de esta manera, pero
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Realmente no hay mucho más que decir, pero lo siento.

I feel cold enough to cry, icicles, I guess this is goodbye
– Me siento lo suficientemente frío como para llorar, carámbanos, supongo que esto es adiós
Dry your sniffles, yeah, a tear trickles down your face
– Seca tus lloriqueos, sí, una lágrima gotea por tu cara
Well, here’s tissues, I’m not tryna be vicious
– Bueno, aquí están los pañuelos, no estoy tratando de ser cruel.
Or vindictive, I ain’t tryna inflict any more pain
– O vengativo, no estoy tratando de infligir más dolor
I’ve been sick to my stomach with this
– He estado enfermo del estómago con esto
I didn’t want it to, but I knew it was comin’ to this
– No quería que lo hiciera, pero sabía que iba a llegar a esto
Sooner or later, better sooner than later, better late than never
– Tarde o temprano, mejor más temprano que tarde, más vale tarde que nunca
I know you think it’s gonna rain forever
– Sé que piensas que va a llover para siempre
But it will get better, it does, eventually, It’s just
– Pero mejorará, lo hace, eventualmente, es solo
It can’t go back to the way it was, ’cause the way it was
– No puede volver a ser como era ,porque como era
It just wasn’t cuttin’ it, maybe ’cause
– Simplemente no lo estaba cortando, tal vez porque
You ever to stop to think, dead in the middle of all this craziness
– Alguna vez te paras a pensar, muerto en medio de toda esta locura
It was two good people who just turned evil
– Fueron dos buenas personas que simplemente se volvieron malvadas.
Together, the combination’s just lethal, It’s us
– Juntos, la combinación es simplemente letal, somos nosotros
Nah, maybe not, ’cause I wouldn’t treat an enemy like you treat me
– No, tal vez no ,porque yo no trataría a un enemigo como tú me tratas a mí.
Maybe that’s why this is so easy?
– ¿Quizás por eso es tan fácil?
Almost too easy, I say the truth ’cause it frees me, squeeze me, baby
– Casi demasiado fácil, digo la verdad porque me libera, me aprieta, nena
One last time before I leave because I know
– Una última vez antes de leave porque sé que
I’m never gonna hold you again
– Nunca voy a abrazarte de nuevo
Who would’ve knew we’d come to such a tumultuous end?
– ¿Quién hubiera sabido que llegaríamos a un final tan tumultuoso?
And something like this, I hope we never go through again
– Y algo como esto, espero que nunca volvamos a pasar por eso.
But there will be no hatred to blow through my pen
– Pero no habrá odio para soplar a través de mi pluma
‘Cause one thing I won’t do is insult you again
– Porque una cosa que no haré es insultarte de nuevo
This is only a note, it’s like an ode to an old friend, I’m blowin’ in the wind
– Esto es solo una nota, es como una oda a un viejo amigo, estoy soplando en el viento

And for whatever It’s worth, I’m the last man on Earth
– Y por lo que valga, soy el último hombre en la Tierra
Who’ll ever love you the way I love you?
– ¿Quién te amará alguna vez como yo te amo?
And we both done our dirt, I don’t want you to hurt
– Y los dos hicimos nuestra suciedad, no quiero que lastimes
Don’t think I don’t love you, I still do-ooh
– No pienses que no te amo, todavía lo hago-ooh

But, you say you love me and then the wind blows and now you don’t know
– Pero, dices que me amas y luego sopla el viento y ahora no lo sabes
You changed your mind for no reason
– Cambiaste de opinión sin ninguna razón.
One day you’ll want me, but It’ll be too late ’cause I’ll be long gone
– Un día me querrás, pero será demasiado tarde porque me habré ido hace mucho tiempo
And I won’t be here when that breeze comes
– Y no estaré aquí cuando llegue esa brisa
I don’t really want to end this way, but
– Realmente no quiero terminar de esta manera, pero
Isn’t really much else to say, but I’m sorry
– Realmente no hay mucho más que decir, pero lo siento.

I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Lo siento, realmente no quiero lastimarte.
All I can say is I’m sorry, you know that I’m sorry
– Todo lo que puedo decir es que lo siento, sabes que lo siento
I’m sorry, I don’t really wanna hurt you
– Lo siento, realmente no quiero lastimarte.
All I can say is I’m sorry
– Todo lo que puedo decir es que lo siento


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: