Halott Pénz – Hello Lányok Húngaro Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ¡Hola, Chicas que estamos esperando con el viento!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ¡Hola, chicas, por quienes lloramos por la noche!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Hola, chicas, nos importa si miran
Ó, hello lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, Hola Chicas, porque para nosotros eres viernes

Hello, Ági, mi a helyzet, ráérsz?
– ¿Qué está pasando?¿Eres libre?
Vágod, hogy a sarkon van a legjobb kávé?
– ¿Conoces el mejor café a la vuelta de la esquina?
Hello, Izabell, can you ring my bell?
– Hola, Isabel, ¿puedes tocar mi timbre?
Közel van a kecóm, ne ugorjunk fel?
– Mi casa está cerca, ¿deberíamos subirnos?
Hello, Sárika, kiszőkült a hajad?
– Hola, Sarika, ¿tienes el pelo decolorado?
A barna is tetszett, de így még rajabb
– A mí también me gustaba la morena, pero lo es aún más
Hello, Júlia, elhagyott a Rómeó?
– Hola, Julieta, ¿Romeo te dejó?
Lehetek a labda, hogyha te leszel a Ronaldo
– Puedo ser la pelota si eres Ronaldo
Hello, Jázmin, imádom a neved
– Hola, Jasmine, Me Encanta Tu Nombre
Ne sírj hülyék után, inkább többet nevess!
– ¡No llores por tontos, ríete más!
Hello, Evelin, szálljunk le a Kennedyn!
– Hola, Evelin, ¡vamos con Kennedy!
Nézzük meg a világot, hogy hogy élnek odakinn!
– ¡Miremos el mundo, veamos cómo viven allá afuera!
Hello, Barbi, te vagy az a Palvin?
– Hola, Barbi, ¿eres tú Palvin?
Leszarod a Capriót, érdekel az albim?
– ¿Te importa una mierda Caprio, quieres saber de mi Albi?
Hello, Rebeka, ház volt a jelem
– Hola, Rebecca, la casa era mi señal.
Már oviban láttam, hogy benne vagy a buliban
– Te he visto en la fiesta desde el jardín de infantes.

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ¡Hola, Chicas que estamos esperando con el viento!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ¡Hola, chicas, por quienes lloramos por la noche!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Hola, chicas, nos importa si miran
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, Hola Chicas, porque para nosotros son viernes

Óó
– Ow
Yo, izgat, hogyha néztek
– Oye, me importa si estás mirando
Óó-óó
– Oh-oh
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Porque eres viernes

Hello, Jessica, you are beautiful
– Hola, Jessica, eres hermosa.
Lököm a bókot, míg kilépsz a bugyiból
– Empuja el cumplido mientras te sacas las bragas
Rámlőtt kupidó és a dumám nem oltás
– Cupido me disparó y mi charla no es una vacuna
Helló, Klau, tiéd a legdurvább dekoltázs
– Hola, Klau, tienes el escote más áspero.
Hello, Dóri, olyan ari vagy
– Hola, Dori, eres tan linda.
Akarod kérni, hogy hívjalak meg fagyira?
– ¿Quieres pedirme que te compre helado?
Neked nem számít, hogy nincs BMWm?
– ¿Te importa que no haya BMWm?
Imádod a MÁV-ot, tenger helyett jó lesz majd Aliga?
– ¿Amas el mar, será bueno?
Te vagy, aki fogott most meg
– Tú eres quien me atrapó ahora
Mer’ ilyen testet nem csinál a Photoshop se
– Porque Photoshop no hace ese tipo de cuerpo
Hello, Zsófi, te a kicsikém, míg pörög az égszíj
– Hola, Zsofi, eres mi bebé mientras el cielo gira
Én Jackson, te Billie Jean, te Beyonce, én a Jay-z
– Soy Jackson, tú eres Billie Jean, tú eres Beyonce, yo soy Jay-z
Hello, Lilla, jól áll a kék szín meg a többi száz
– Hola, Lilla, te ves bien en azul y cientos de otros colores.
Ragyogsz, nem égsz ki
– Brillas, no te quemas
Hello, Fanni, gyere, vár a minibár!
– Hola, Fanni, ¡vamos, el minibar te está esperando!
Jóban-rosszban együtt, mint Magdi és Vili bá’
– Juntos para bien o para mal, como Magdi y el tío Vili

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ¡Hola, Chicas que estamos esperando con el viento!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ¡Hola, chicas, por quienes lloramos por la noche!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Hola, chicas, nos importa si miran
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, Hola Chicas, porque para nosotros son viernes

Óó
– Ow
Yo, izgat, hogyha néztek
– Oye, me importa si estás mirando
Óó-óó
– Oh-oh
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Porque eres viernes

Hello, Emese, miről szól a mese?
– Hola, Emese, ¿de qué va la historia?
Ne higgyél senkinek, nem igaz a fele se!
– ¡No le creas a nadie, ni la mitad de eso es verdad!
Hello, Kriszti, ne csinálj nekem vacsorát!
– ¡Oye, Kristi, no me prepares la cena!
Utálom a kocsonyát, ne várd tőlem a csodát!
– Odio la gelatina, ¡no esperes un milagro de mí!
Hello, Alma, menjünk el moziba!
– Hola, Alma, ¡vamos al cine!
Vár ránk a Godzilla, felnyúlok a nózimba
– Godzilla nos está esperando, llego hasta la nariz
Hello, Flóra, mi a szitu, hogy vagy?
– Hola, Flora, ¿cómo estás?
Jól? Ja! Nem? Na? Mi a para, mondjad!
– ¿Bien? ¡Sí! ¿No? ¿Y? ¡Qué demonios, dilo!
Hello, Éda, csináljunk egy képet!
– ¡Oye, cariño, tomemos una foto!
Az Instagramra fel, na, meg a Face-re
– Instagram y Face
Hello, Violett, a nevedet úgy leírnám
– Hola, Violett, me gustaría escribir tu nombre.
Ha lányom lenne, simán őt is így hívnám
– Si tuviera una hija, también la llamaría así.
Hello, Hédi, merre van a déli?
– Oye, Hedi, ¿dónde está el Sur?
Indul a vonatom, el kéne kísérni!
– ¡Mi tren se va, necesito que me lleven!
Hello, Katalin, te vagy az én kedvesem
– Hola, Catherine, Eres Mi amor.
Hitvesem, imádlak is, szeretlek is rendesen
– Esposa, te amo, te amo apropiadamente

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ¡Hola, Chicas que estamos esperando con el viento!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ¡Hola, chicas, por quienes lloramos por la noche!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Hola, chicas, nos importa si miran
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, Hola Chicas, porque para nosotros son viernes

Óó
– Ow
Yo, izgat, hogyha néztek
– Oye, me importa si estás mirando
Óó-óó
– Oh-oh
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Porque eres viernes

Hello
– Hola
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– ¡Hola, La-La-La-chicas!
Hello, hello
– Hola, hola
Hello, lá-lá-lá-lányok!
– ¡Hola, La-La-La-chicas!

Hello, lányok, akiket várunk mi a széllel!
– ¡Hola, Chicas que estamos esperando con el viento!
Hello, lányok, akikért kiáltunk mi éjjel!
– ¡Hola, chicas, por quienes lloramos por la noche!
Hello, lányok, minket izgat, hogyha néztek
– Hola, chicas, nos importa si miran
Ó, hello, lányok, mert nekünk ti vagytok a péntek
– Oh, Hola Chicas, porque para nosotros son viernes

Óó
– Ow
Yo, izgat, hogyha néztek
– Oye, me importa si estás mirando
Óó-óó
– Oh-oh
Mert nekünk ti vagytok a péntek
– Porque eres viernes


Halott Pénz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: