Videoclip
Lírica
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– ¿Mis, mis damas corren esto, las damas corren esto?
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah)
– ¿Mis, mis damas corren esto, las damas corren esto? (Sí)
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Incoming)
– ¿Mis, mis damas corren esto, las damas corren esto? (Entrante)
Do my, do my ladies run this, ladies run this? (Yeah, yeah, yeah, yeah)
– ¿Mis, mis damas corren esto, las damas corren esto? (Sí, sí, sí, sí)
All of my girls looking good and they got they own money (Do my, do my ladies run this?)
– Todas mis chicas se ven bien y tienen su propio dinero (¿Mis chicas manejan esto?)
Pop your thing
– Haz estallar tu cosa
This for my girls with no sponsor, they got they own fundin’ (Do my, do my ladies run this?)
– Esto para mis chicas sin patrocinador, obtuvieron su propio financiamiento (¿Mis chicas manejan esto?)
Not your thing
– No es lo tuyo
Run through your city, that motorcade (Do my, do my ladies run this?)
– Corre por tu ciudad, esa caravana (¿mis, mis damas corren esto?)
Soon as I enter, they close the gate (Ladies run this?)
– Tan pronto como entro, cierran la puerta (¿las mujeres dirigen esto?)
Presidential through your residential
– Presidencial a través de su residencial
No, it’s nothing
– No, no es nada.
“Except your rules,” is the mood, damn right
– “Excepto tus reglas, ” es el estado de ánimo, maldita sea
Walk in a room and I set the vibe
– Entra en una habitación y establezco la vibra
Get a pic, it’ll last you long
– Haz una foto, te durará mucho
Whole team, they gassin’ on us
– Todo el equipo, ellos gassin ‘ en nosotros
You sit too far down on ’em charts to even ask me who’s in charge
– Te sientas demasiado abajo en las listas de éxitos para siquiera preguntarme quién está a cargo.
Ridin’ ’round, foreign cars (Yeah)
– Cabalgando por ahí, autos extranjeros (Sí)
Top down, starin’ at the stars (Yeah)
– De arriba hacia abajo, mirando las estrellas (Sí)
Attitude, so don’t start this (Yeah)
– Actitud, así que no empieces esto (Sí)
Big moves, only extra large, yeah
– Grandes movimientos, solo extra grandes, sí
Ridin’ ’round, foreign cars
– Cabalgando alrededor, autos extranjeros
Top down, starin’ at the stars, yeah
– De arriba hacia abajo, mirando las estrellas, sí
Attitude, so don’t start this
– Actitud, así que no empieces con esto.
Big moves, only extra large, yeah
– Grandes movimientos, solo extra grandes, sí
Wait (Do my ladies run this?)
– Espera (¿Mis damas manejan esto?)
Wait (Do my ladies run this?)
– Espera (¿Mis damas manejan esto?)
Wait (Do my ladies run this?)
– Espera (¿Mis damas manejan esto?)
Doechii (Yo, yeah)
– Doechii (Yo, sí)
Gimme chi, gimme purr, gimme meow, gimme her, gimme funds
– Dame chi, dame ronroneo, dame miau, dame ella, dame fondos
Gimme rights, gimme fight, gimme nerve, gimme– uh, let me serve, rrr
– Dame derechos, dame pelea, dame nervios, dame-uh, déjame servir, rrr
Lemme, lemme out, lemme in
– Déjame, déjame salir, déjame entrar
Knock the doors down, got the keys to the Benz
– Derriba las puertas, tengo las llaves del Benz
In the boardroom looking bored ’cause I’m not here for pleasin’ the men
– En la sala de juntas pareciendo aburrida porque no estoy aquí para complacer a los hombres
Not here to reason with them
– No estoy aquí para razonar con ellos
Misbehaved, Miss Push-My-Pen
– Mal Portado, Señorita Push-My-Pen
I can’t tame my passion for him
– No puedo domar mi pasión por él
Can’t keep up, what happened to them? (Do my ladies run this?)
– ¿No puedes seguir el ritmo, qué les pasó? (¿Mis damas manejan esto?)
Yeah, we lappin’ the men (Aww, haha)
– Sí, lamemos a los hombres (Aww, jaja)
Top of the food chain, bussin’ a new chain
– Parte superior de la cadena alimentaria, bussin ‘ una nueva cadena
This ain’t a new thing, no, sir
– Esto no es algo nuevo, no, señor.
Money on stupid, hopped in a new whip
– Dinero en estúpido, saltó en un nuevo látigo
You still on my old work (Yeah, yeah)
– Sigues en mi viejo trabajo (Sí, sí)
Work, work, this might hurt (Yeah, yeah)
– Trabajo, trabajo, esto podría doler (Sí, sí)
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– Sudo fuerte, camiseta mojada (Sí, sí)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah)
– Extra grande, no le teme a la suciedad (Sí, sí)
Hit that jackpot, now I’m
– Hit that jackpot, ahora estoy
Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars)
– Ridin ”round (Ridin’ ’round), coches extranjeros (Coches extranjeros)
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah
– De arriba hacia abajo (de arriba hacia abajo), mirando las estrellas, sí
Attitude (Attitude), so don’t start this (So, don’t start this)
– Actitud (Actitud), así que no empieces esto (Entonces, no empieces esto)
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big)
– Grandes movimientos, solo extra grandes, sí (Grande, grande, grande, grande)
Ridin’ ’round (Ridin’ ’round), foreign cars (Foreign cars, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Cabalgando (Cabalgando), autos extranjeros (autos extranjeros, ¿mis, mis damas corren esto, las damas corren esto?)
Top down (Top down), starin’ at the stars, yeah (Do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– De arriba hacia abajo (de arriba hacia abajo), mirando las estrellas, sí (¿Mis, mis damas corren esto, las damas corren esto?)
Attitude (Attitude), so don’t start this (So don’t start this, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Actitud (Actitud), así que no empieces esto (Así que no empieces esto, ¿mi, mis damas corren esto, señoras corren esto?)
Big moves, only extra large, yeah (Big, big, big, big, do my, do my ladies run this, ladies run this?)
– Grandes movimientos, solo extra grandes, sí (¿Grandes, grandes, grandes, grandes, mis, ¿mis damas corren esto, señoras corren esto?)
Work, work, this might hurt
– Trabajo, trabajo, esto podría doler
I sweat hard, wet t-shirt
– Sudo fuerte, camiseta mojada
Extra large, ain’t scared of the dirt (Scared of the dirt), yeah, yeah
– Extra grande, no tiene miedo de la suciedad (Miedo de la suciedad), sí, sí
Work, work, this might hurt
– Trabajo, trabajo, esto podría doler
I sweat hard, wet t-shirt (Yeah, yeah)
– Sudo fuerte, camiseta mojada (Sí, sí)
Extra large, ain’t scared of the dirt (Yeah, yeah, scared of the dirt)
– Extra grande, no le teme a la suciedad (Sí, sí, miedo a la suciedad)
Work, work (Rrr)
– Trabajo, trabajo (Rrr)
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– ¿Mis, mis damas corren esto, las damas corren esto?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– ¿Mis, mis damas corren esto, las damas corren esto?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– ¿Mis, mis damas corren esto, las damas corren esto?
Do my, do my ladies run this, ladies run this?
– ¿Mis, mis damas corren esto, las damas corren esto?
