Jorge Rivera-Herrans – Odysseus Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

For twenty years, I’ve suffered every punishment and pain
– Durante veinte años, he sufrido todos los castigos y dolores.
From the wrath of gods and monsters to the screams of comrades slain
– De la ira de dioses y monstruos a los gritos de camaradas asesinados
I come back and find my palace desecrated, sacked like Troy
– Vuelvo y encuentro mi palacio profanado, saqueado como Troya
Worst of all, I hear you dare to touch my wife and hurt my boy
– Lo peor de todo es que escuché que te atreves a tocar a mi esposa y lastimar a mi hijo.

I have had enough
– He tenido suficiente

Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo
Odysseus, Ody—
– Odiseo, Ody—

In the heat of battle, at the edge of the unknown
– En el fragor de la batalla, al borde de lo desconocido

Somewhere in the shadows lurks an agile, deadly foe
– En algún lugar entre las sombras acecha un enemigo ágil y mortal

We have the advantage, we’ve the numbers and the might
– Tenemos la ventaja, tenemos los números y el poder

No
– No

You don’t understand it, this man plans for every fight
– No lo entiendes, este hombre planea cada pelea


Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo
Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo

Where is he? Where is he?
– ¿Dónde está? ¿Dónde está?

Keep your head down, he’s aimin’ for the torches
– Mantén la cabeza gacha, él apunta a las antorchas

Our weapons, they’re missing!
– ¡Nuestras armas, faltan!

He’s using the darkness to hide his approaches
– Él está usando la oscuridad para ocultar sus enfoques

We’re empty handed, up against an archer
– Estamos con las manos vacías, contra un arquero
Our only chance is to strike him in the darkness
– Nuestra única oportunidad es golpearlo en la oscuridad

We know these halls, the odds can be tilted
– Conocemos estos pasillos, las probabilidades pueden inclinarse

You don’t think I know my own palace? I built it
– ¿Crees que no conozco mi propio palacio? Yo lo construí


Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo
Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo

Old king, our leader is dead
– Viejo rey, nuestro líder está muerto.
You’ve destroyed the serpent’s head
– Has destruido la cabeza de la serpiente
Now the rest of us are no longer a threat
– Ahora el resto de nosotros ya no somos una amenaza
Old king, forgive us instead
– Viejo rey, perdónanos en cambio
So that no more blood is shed
– Para que no se derrame más sangre
Let’s have open arms instead
– En cambio, tengamos los brazos abiertos


No
– No

Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo
Odysseus, Odysseus
– Odiseo, Odiseo

Damn, he’s more cunning than I assumed
– Maldita sea, es más astuto de lo que suponía.
While we were busy plotting
– Mientras estábamos ocupados tramando
He hid our weapons inside this room
– Escondió nuestras armas dentro de esta habitación.

I find it hard to believe that the sharpest of kings
– Me resulta difícil creer que el más agudo de los reyes
Left his armory unlocked
– Dejó su arsenal desbloqueado

So what?
– ¿Y qué?
Now that we have armed ourselves
– Ahora que nos hemos armado
Let’s make the bastard rot
– Hagamos que el bastardo se pudra

Behind you!
– ¡Detrás de ti!



Throw down those weapons
– Tira esas armas
And I ensure you’ll be spared
– Y me aseguro de que te salvarás

After seeing what the king will do to us
– Después de ver lo que el rey nos hará
We wouldn’t dare
– No nos atreveríamos

I don’t wanna hurt you
– No quiero hacerte daño
But trust me, I’ve come prepared
– Pero confía en mí, he venido preparado

Ha! Your very presence has doomed the king, young prince
– ¡Ha! Tu sola presencia ha condenado al rey, joven príncipe
We don’t fight fair
– No luchamos limpio

Stop
– Detener

Brothers, we got company and he’s made a grave mistake
– Hermanos, tenemos compañía y él cometió un grave error.
Left the weapons room unlocked, and now they’re ours to take
– Dejó la sala de armas desbloqueada, y ahora son nuestras para tomar
Brothers, come and arm yourselves, there’s a chance for us to win
– Hermanos, vengan y ármense, hay una oportunidad para que ganemos
We can still defeat the king if we all attack the prince
– Aún podemos derrotar al rey si todos atacamos al príncipe

Where is he? Where is he?
– ¿Dónde está? ¿Dónde está?
Capture him, he’s our greatest chance
– Capturarlo, él es nuestra mayor oportunidad
Get off me, get off me
– Apártate de mí, apártate de mí
Fight ’til the prince can barely stand
– Lucha hasta que el príncipe apenas pueda pararse
Hold him down, hold him down
– Sujétalo, sujétalo.
Make the king obey our command
– Haz que el rey obedezca nuestra orden
Hold him down, hold him down
– Sujétalo, sujétalo.
‘Cause if he won’t, I’ll break the kid’s hands
– Porque si no lo hace, le romperé las manos al niño.

Got him
– Lo tengo a él


Me-mer—
– Me-mer—

Mercy? Mercy?
– ¿Misericordia? ¿Misericordia?

My mercy has long since drowned
– Mi misericordia hace tiempo que se ahogó
It died to bring me home
– Murió para traerme a casa
And as long as you’re around
– Y mientras estés cerca
My family’s fate is left unknown
– El destino de mi familia se desconoce
You plotted to kill my son
– Conspiraste para matar a mi hijo
You planned to rape my wife
– Planeabas violar a mi esposa.
All of you are going to die
– Todos ustedes van a morir

Odysseus
– Odiseo

You’ve filled my heart with hate
– Has llenado mi corazón de odio
All of you, who have done me wrong
– Todos ustedes, que me han hecho mal
This will be your fate!
– ¡Este será tu destino!


Odysseus
– Odiseo
Odysseus
– Odiseo


Jorge Rivera-Herrans

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: