Videoclip
Lírica
Empty out your pockets, I need all that
– Vacíe sus bolsillos, necesito todo eso
Yeah, yeah
– Sí, sí
G-Money said, “We need all the money, man”
– G-Money dijo: “Necesitamos todo el dinero, hombre”.
Pennies and all that
– Centavos y todo eso
With G-Money, if I don’t care if he got a million in all pennies, I’m gon’ be countin’ Abe Lincolns all day
– Con Dinero G, si no me importa si tiene un millón en todos los centavos, voy a contar con Abe Lincoln todo el día.
Yeah, yeah, uh
– Sí, sí, uh
Empty out your pockets, I need all that
– Vacíe sus bolsillos, necesito todo eso
I get the millions, then I fall back
– Recibo los millones, luego vuelvo a caer
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– Niggas camaleones, cambiarán por algún cambio
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– Los días no son los mismos, los negros cambian por la fama
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– En Louis Vuitton, estoy en mi bolso
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– Drogate, entonces mi memoria desapareció, he estado sufriendo
I rock like electric guitars, I be ragin’
– Rockeo como guitarras eléctricas, estoy furioso
Countin’ big knots, look like yellow pages
– Contando grandes nudos, parecen páginas amarillas
I run it like a race
– Lo corro como una carrera
Get in the way, brodie got the aim
– Ponte en el camino, Brodie tiene el objetivo
To blow you away, the next day, you in the newspaper on the front page
– Para dejarte boquiabierto, al día siguiente, en el periódico en la portada
Prayin’ for forgiveness ’cause it happened on a Sunday
– Rezando por el perdón porque sucedió un domingo
Back to the cash, rack after rack
– De vuelta al efectivo, estante tras estante
So many racks that I sag
– Tantos bastidores que me hundí
I just bought a bike, catch me doin’ wheelies in the backstreet
– Acabo de comprar una bicicleta, atrápame haciendo caballitos en la calle trasera
Like I’m from where Meek Mill be
– Como si fuera de donde sea Meek Mill
Put the “dead” in dead serious, you try me, then you will bleed
– Pon a los “muertos” en serio, me pruebas, luego sangrarás
On my wrist, it’s a ICEE, no, it ain’t meltin’
– En mi muñeca, es un ICEE, no, no se derrite
Turned my closet to a freezer, AP on the shelf (Gleam)
– Convertí mi armario en un congelador, AP en el estante (Gleam)
Everybody doubted me, they ain’t give me no help (Please)
– Todo el mundo dudaba de mí, no me dan ninguna ayuda (Por favor)
So all this money in my pocket, I’ma spend it by myself (Self)
– Así que todo este dinero en mi bolsillo, lo gastaré solo(yo mismo)
I bet you never felt this pain I felt
– Apuesto a que nunca sentiste este dolor que sentí
When mom ain’t had no money and them bills brought hell
– Cuando mamá no tenía dinero y esas facturas traían el infierno
That’s when G-Money hit my cell
– Fue entonces cuando G-Money golpeó mi celular.
Next day, would’ve fucked up and ended up in a cell
– Al día siguiente, la habría cagado y habría terminado en una celda.
Uh, oh, hell (Fucked up and ended up in a cell)
– Uh, oh, demonios (jodido y terminó en una celda)
Ended up in a cell (In a cell)
– Terminó en una celda (En una celda)
Oh, hell (Oh-oh)
– Oh, demonios (Oh-oh)
Yeah, yeah, uh (Ended up in a cell)
– Sí, sí, uh (Terminó en una celda)
Empty out your pockets, I need all that
– Vacíe sus bolsillos, necesito todo eso
I get the millions, then I fall back
– Recibo los millones, luego vuelvo a caer
Niggas chameleons, they’ll change for some change
– Niggas camaleones, cambiarán por algún cambio
The days ain’t the same, niggas switch for the fame
– Los días no son los mismos, los negros cambian por la fama
In Louis Vuitton, I’m in my bag
– En Louis Vuitton, estoy en mi bolso
Get high, then my memory gone, I’ve been hurtin’
– Drogate, entonces mi memoria desapareció, he estado sufriendo
I rock like electric guitars, I be ragin’
– Rockeo como guitarras eléctricas, estoy furioso
Countin’ big knots, look like yellow pages
– Contando grandes nudos, parecen páginas amarillas