Videoclip
Lírica
It’s the most beautiful time of the year
– Es la época más hermosa del año
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– Las luces llenan las calles, esparciendo tanta alegría
I should be playing in the winter snow
– Debería estar jugando en la nieve invernal
But I’ma be under the mistletoe
– Pero voy a estar bajo el muérdago
I don’t wanna miss out on the holiday
– No quiero perderme las vacaciones
But I can’t stop staring at your face
– Pero no puedo dejar de mirarte a la cara
I should be playing in the winter snow
– Debería estar jugando en la nieve invernal
But I’ma be under the mistletoe
– Pero voy a estar bajo el muérdago
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, under the mistletoe
– Contigo, bajo el muérdago
Everyone’s gathering around the fire
– Todo el mundo se reúne alrededor del fuego
Chestnuts roasting like a hot July
– Castañas asadas como un caluroso julio
I should be chilling with my folks, I know
– Debería estar relajándome con mis padres, lo sé.
But I’ma be under the mistletoe
– Pero voy a estar bajo el muérdago
Word on the street, Santa’s coming tonight
– Palabra en la calle, Santa viene esta noche
Reindeer’s flying through the sky so high
– Los renos vuelan por el cielo tan alto
I should be making a list, I know
– Debería estar haciendo una lista, lo sé.
But I’ma be under the mistletoe
– Pero voy a estar bajo el muérdago
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, under the mistletoe
– Contigo, bajo el muérdago
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, under the mistletoe
– Contigo, bajo el muérdago
Ayy love
– Ayy amor
The wise men followed the star (the wise men followed the star)
– Los reyes magos siguieron a la estrella (los reyes magos siguieron a la estrella)
The way I followed my heart
– La forma en que seguí mi corazón
And it led me to a miracle
– Y me llevó a un milagro
Ayy love (ayy love)
– Ayy amor (ayy amor)
Don’t you buy me nothing (don’t you buy me nothing)
– No me compres nada (no me compres nada)
‘Cause I am feeling one thing, your lips on my lips
– Porque estoy sintiendo una cosa, tus labios en mis labios
That’s a merry, merry Christmas
– Eso es una feliz, feliz Navidad
It’s the most beautiful time of the year
– Es la época más hermosa del año
Lights fill the streets, spreading so much cheer
– Las luces llenan las calles, esparciendo tanta alegría
I should be playing in the winter snow
– Debería estar jugando en la nieve invernal
But I’ma be under the mistletoe
– Pero voy a estar bajo el muérdago
I don’t wanna miss out on the holiday
– No quiero perderme las vacaciones
But I can’t stop staring at your face
– Pero no puedo dejar de mirarte a la cara
I should be playing in the winter snow
– Debería estar jugando en la nieve invernal
But I’ma be under the mistletoe
– Pero voy a estar bajo el muérdago
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, under the mistletoe (yeah)
– Contigo, bajo el muérdago (sí)
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, shawty with you
– Contigo, Shawty contigo
With you, under the mistletoe (under the mistletoe)
– Contigo, bajo el muérdago (bajo el muérdago)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
– Bésame debajo del muérdago (bésame debajo del muérdago)
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, yeah)
– Muéstrame, nena, que me amas tanto-oh-oh, oh, oh, oh (oh, oh, oh, sí)
Kiss me underneath the mistletoe (kiss me underneath the mistletoe)
– Bésame debajo del muérdago (bésame debajo del muérdago)
Show me, baby, that you love me so-oh-oh, oh, oh, oh (whoa, whoa)
– Muéstrame, nena, que me amas tanto-oh-oh, oh, oh, oh (whoa, whoa)