Justin Timberlake – Selfish Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Uh
– Uh

If they saw what I saw
– Si ellos vieran lo que yo vi
They would fall the way I fell
– Caerían de la forma en que caí
But they don’t know what you want
– Pero ellos no saben lo que quieres
And baby, I would never tell
– Y nena, nunca te lo diría

If they know what I know
– Si ellos saben lo que yo sé
They would never let you go
– Ellos nunca te dejarían ir
So guess what?
– ¿Entonces adivina qué?
I ain’t ever lettin’ you go
– Nunca te dejaré ir

‘Cause your lips were made for mine
– Porque tus labios fueron hechos para los míos
And my heart would go flatline
– Y mi corazón se volvería plano
If it wasn’t beatin’ for you all the time
– Si no fuera golpeando por ti todo el tiempo

So if I get jealous, I can’t help it
– Así que si me pongo celoso, no puedo evitarlo.
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Quiero cada pedacito de ti, supongo que soy egoísta
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Es malo para mi salud mental, pero no puedo combatirlo, cuando
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Estás luciendo como lo haces, pero no puedes ocultarlo, no

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Te puse en un marco, oh, nena, ¿quién podría culparte?
Glad your mama made you
– Me alegro de que tu mamá te haya hecho
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Haciéndome loco, no puedes explicarlo, ooh
You must be an angel
– Debes ser un ángel

Every time the phone rings
– Cada vez que suena el teléfono
I hope that it’s you on the other side
– Espero que seas tú del otro lado
I wanna tell you everything (‘thing)
– Quiero decirte todo (‘cosa)
Everything that’s on my mind
– Todo lo que está en mi mente

And I don’t want any other guys
– Y no quiero a ningún otro chico
Takin’ my place, girl, I got too much pride
– Tomando mi lugar, chica, tengo demasiado orgullo
I know I may be wrong
– Sé que puedo estar equivocado
But I don’t wanna be right
– Pero no quiero tener razón

‘Cause your lips were made for mine
– Porque tus labios fueron hechos para los míos
And my heart would go flatline
– Y mi corazón se volvería plano
If it wasn’t beatin’ for you all the time, uh
– Si no fuera golpeando por ti todo el tiempo, eh

So if I get jealous, I can’t help it
– Así que si me pongo celoso, no puedo evitarlo.
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Quiero cada pedacito de ti, supongo que soy egoísta
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Es malo para mi salud mental, pero no puedo combatirlo, cuando
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Estás luciendo como lo haces, pero no puedes ocultarlo, no

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Te puse en un marco, oh, nena, ¿quién podría culparte?
Glad your mama made you
– Me alegro de que tu mamá te haya hecho
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Haciéndome loco, no puedes explicarlo, ooh
You must be an angel
– Debes ser un ángel

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Te puse en un marco, oh, nena, ¿quién podría culparte?
Glad your mama made you
– Me alegro de que tu mamá te haya hecho
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Haciéndome loco, no puedes explicarlo, ooh
You must be an angel
– Debes ser un ángel

Owner of my heart, tattooed your mark
– Dueña de mi corazón, tatué tu huella
There for the whole world to see
– Allí para que todo el mundo lo vea
You’re the owner of my heart and all my scars
– Eres la dueña de mi corazón y de todas mis cicatrices
Baby, you got such a hold on me, so
– Cariño, tienes tanto control sobre mí, así que

So if I get jealous, I can’t help it
– Así que si me pongo celoso, no puedo evitarlo.
I want every bit of you, I guess I’m selfish (I guess I’m selfish)
– Quiero cada pedacito de ti, supongo que soy egoísta (supongo que soy egoísta)
It’s bad for my mental, but I can’t fight it, when
– Es malo para mi salud mental, pero no puedo combatirlo, cuando
You’re out lookin’ like you do, but you can’t hide it, no
– Estás luciendo como lo haces, pero no puedes ocultarlo, no

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Te puse en un marco, oh, nena, ¿quién podría culparte?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Me alegro de que tu mamá te haya hecho (me alegro de que tu mamá te haya hecho)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Haciéndome loco, no puedes explicarlo, ooh
You must be an angel (you must be an angel)
– Debes ser un ángel (debes ser un ángel)

Put you in a frame, ooh, baby, who could blame you?
– Te puse en un marco, oh, nena, ¿quién podría culparte?
Glad your mama made you (glad your mama made you)
– Me alegro de que tu mamá te haya hecho (me alegro de que tu mamá te haya hecho)
Makin’ me insane, you cannot be explained, ooh
– Haciéndome loco, no puedes explicarlo, ooh
You must be an angel
– Debes ser un ángel

Jealous, but I can’t help it
– Celoso, pero no puedo evitarlo
I want every bit of you, I guess I’m selfish
– Quiero cada pedacito de ti, supongo que soy egoísta


Justin Timberlake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: