Videoclip
Lírica
Got a couple of Ms, don’t need nothing, I’m close to the ground, tell the camera, “Can’t catch this”
– Tengo un par de Em, no necesito nada, estoy cerca del suelo, le digo a la cámara: “No puedo captar esto”.
I ain’t text her in a couple of hours, she call me and tell me that she feel neglected (I’m sorry)
– No le enviaré un mensaje de texto en un par de horas, ella me llama y me dice que se siente descuidada (lo siento)
I done took me a piece of a X on some stayin’ woke shit, and I’m textin’ my ex-bitch
– He terminado de tomarme un pedazo de X en una mierda que me quedé despierto, y le estoy enviando mensajes de texto a mi ex perra.
I can get ’em sent right to your doorstep, don’t matter the state, boy, I’m really connected
– Puedo hacer que me envíen directamente a tu puerta, no importa el estado, chico, estoy realmente conectado
In the cut with a model, Azul by the bottle, I buy Audemars just to flex it
– En el corte con un modelo, Azul por botella, compro Audemars solo para flexionarlo
Really come from the bottom, I could’ve got shot up, I know for a fact it’s a blessing
– Realmente vengo del fondo, podría haberme disparado, sé que de hecho es una bendición
In Atlanta, I come from the West End
– En Atlanta, vengo del West End
Flyin’ Delta, the choppas gettin’ checked in
– Volando Delta, las choppas registrándose
I already got Ms, tryna touch me a B, got her body done, she my investment
– Ya tengo Em, trato de tocarme Ab, le arreglé el cuerpo, ella es mi inversión
For a fact, these lil’ niggas ain’t fuckin’ with me, reached the top, and I ain’t break a sweat, bitch
– De hecho, estos pequeños negros no están jodiendo conmigo, llegaron a la cima, y no voy a sudar, perra
I’m the one every time, you can bet that (Bet)
– Yo soy el indicado cada vez, puedes apostar eso (Apuesta)
Makin’ checks off of rap and investin’ it (Investin’)
– Haciendo cheques de rap e investin ‘it (Investin’)
Drugs and guns, bro, my whole hood infested (It’s fucked up)
– Drogas y armas, hermano, toda mi capucha infestada (está jodida)
Want it all, I can’t settle for less then
– Lo quiero todo, no puedo conformarme con menos entonces
I provide for you, never lie to you, keep you right out the mix
– Te proveigo, nunca te miento, te mantengo fuera de la mezcla
Baby, you would never be involved
– Cariño, nunca estarías involucrado
Got me wide open, we been vibin’
– Me abrió de par en par, hemos estado vibrando
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– Un par de inseguridades, incluso me enamoré de todos tus defectos
You know I’m always workin’, but I answer all your calls
– Sabes que siempre estoy trabajando, pero respondo a todas tus llamadas
Ain’t no hidden motives, I be doin’ it just because
– No hay motivos ocultos, lo haré solo porque
Got me wide open, we been vibin’
– Me abrió de par en par, hemos estado vibrando
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– Un par de inseguridades, incluso me enamoré de todos tus defectos
Your smile the cutest, your eyes look like they from heaven
– Tu sonrisa es la más linda, tus ojos se ven como si fueran del cielo
Your body, I’ll do it honestly, you laughin’
– Tu cuerpo, lo haré honestamente, te ríes
They all can say I’m a dog, but they don’t regret me
– Todos pueden decir que soy un perro, pero no se arrepienten de mí.
Ferrari, the SF90, you can’t catch me
– Ferrari, el SF90, no puedes atraparme
You would die right here if you tried it, don’t test me
– Morirías aquí mismo si lo intentaras, no me pongas a prueba.
Fuck all of them niggas all in your text message
– A la mierda todos los negros, todos en tu mensaje de texto.
I’m richer, I’m way cooler, I’m not flexin’
– Soy más rico, soy mucho más genial, no me estoy flexionando
I’m always thinkin’ about money, I can’t help it
– Siempre estoy pensando en el dinero, no puedo evitarlo
If it happens, it’s meant to happen, I can’t stress it
– Si sucede, está destinado a suceder, no puedo enfatizarlo.
In Dubai with some super fine shit, we on a jet ski
– En Dubai con una mierda súper fina, estamos en una moto acuática
I heard you got a boyfriend, you need to dead that
– Escuché que tienes novio, necesitas matar eso.
Talkin’ to you, tryna figure out where your head at
– Hablando contigo, tratando de averiguar dónde está tu cabeza
I know it get tight payin’ bills, I’ll take care of that
– Sé que es difícil pagar las facturas, yo me encargaré de eso.
I know you been wantin’ to tour the world, we can go anywhere
– Sé que has querido recorrer el mundo, podemos ir a cualquier parte
If I fuck with her game, she in Chanel, girl
– Si follo con su juego, ella en Chanel, chica
If you go tatt my name, you a Hermès girl
– Si te tatúas mi nombre, eres una chica Hermès
I provide for you, never lie to you, keep you right out the mix
– Te proveigo, nunca te miento, te mantengo fuera de la mezcla
Baby, you would never be involved
– Cariño, nunca estarías involucrado
Got me wide open, we been vibin’
– Me abrió de par en par, hemos estado vibrando
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– Un par de inseguridades, incluso me enamoré de todos tus defectos
You know I’m always workin’, but I answer all your calls
– Sabes que siempre estoy trabajando, pero respondo a todas tus llamadas
Ain’t no hidden motives, I be doin’ it just because
– No hay motivos ocultos, lo haré solo porque
Got me wide open, we been vibin’
– Me abrió de par en par, hemos estado vibrando
A couple insecurities, I even fell in love with all your flaws
– Un par de inseguridades, incluso me enamoré de todos tus defectos
Your smile the cutest, your eyes look like they from heaven
– Tu sonrisa es la más linda, tus ojos se ven como si fueran del cielo
Your body, I’ll do it honestly, you laughin’
– Tu cuerpo, lo haré honestamente, te ríes
Your body, I’ll do it honestly
– Tu cuerpo, lo haré honestamente