LISA – Dream Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

I’ve been thinking
– He estado pensando
That I got no idea what you’re thinking
– Que no tengo idea de lo que estás pensando
Are you happy? Are you sad?
– ¿Eres feliz? ¿Estás triste?
Are you always gonna hate me for that night in Tokyo?
– ¿Siempre me odiarás por esa noche en Tokio?
When it ended, I kinda hoped that it’d be open-ended
– Cuando terminó, esperaba que fuera abierto.
But you never looked back
– Pero nunca miraste atrás
Well, I guess you can’t hold on to something once you let it go
– Bueno, supongo que no puedes aferrarte a algo una vez que lo dejas ir.

But I know a place where we can be us
– Pero conozco un lugar donde podemos ser nosotros
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Sé que no es real, pero es lo suficientemente real
From sun going down to sun coming up
– Del sol que se pone al sol que sale
It’s like you’re here with me
– Es como si estuvieras aquí conmigo

Whenever I close my eyes
– Cada vez que cierro los ojos
It’s taking me back in time
– Me está llevando atrás en el tiempo
Been drowning in dreams lately
– Últimamente me estoy ahogando en sueños.
Like it’s 2019, baby
– Como si fuera 2019, nena
Whenever I’m missing you
– Cada vez que te extraño
Call you up, but I can’t get through
– Te llamo, pero no puedo pasar
Don’t know where you sleep lately
– No sé dónde duermes últimamente
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Pero te veré en mis sueños, tal vez
We can catch up, drive down our old street
– Podemos ponernos al día, conducir por nuestra vieja calle
If all that we were is all that we’ll ever be
– Si todo lo que éramos es todo lo que alguna vez seremos
It’s bittersweet
– Es agridulce
At least a girl can dream
– Al menos una chica puede soñar

I guess that I’m taking what I can get
– Supongo que estoy tomando lo que puedo conseguir
‘Cause I don’t get nothing new from your friends
– Porque no recibo nada nuevo de tus amigos
If you got the harder side of the break
– Si tienes el lado más difícil de la ruptura
Then why is it harder for me to take?
– Entonces, ¿por qué es más difícil para mí tomarlo?
There’s so much I might never get to say-ay
– Hay tantas cosas que quizás nunca pueda decir-ay

But I know a place where we can be us
– Pero conozco un lugar donde podemos ser nosotros
I know it ain’t real, but it’s real enough
– Sé que no es real, pero es lo suficientemente real
From sun going down to sun coming up
– Del sol que se pone al sol que sale
It’s like you’re here with me
– Es como si estuvieras aquí conmigo

Whenever I close my eyes
– Cada vez que cierro los ojos
It’s taking me back in time
– Me está llevando atrás en el tiempo
Been drowning in dreams lately
– Últimamente me estoy ahogando en sueños.
Like it’s 2019, baby
– Como si fuera 2019, nena
Whenever I’m missing you
– Cada vez que te extraño
Call you up, but I can’t get through
– Te llamo, pero no puedo pasar
Don’t know where you sleep lately
– No sé dónde duermes últimamente
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Pero te veré en mis sueños, tal vez
We can catch up, drive down our old street
– Podemos ponernos al día, conducir por nuestra vieja calle
If all that we were is all that we’ll ever be
– Si todo lo que éramos es todo lo que alguna vez seremos
It’s bittersweet
– Es agridulce
At least a girl can dream
– Al menos una chica puede soñar

I know it’s only in my mind (Ooh)
– Sé que solo está en mi mente (Ooh)
Playin’ three nights on the stereo
– Tocando tres noches en el estéreo
Like a movie scene, DiCaprio
– Como una escena de película, DiCaprio
Oh, I put my makeup on just to fall asleep (Ah)
– Oh, me puse el maquillaje solo para quedarme dormida (Ah)
It’s like you’re here with me
– Es como si estuvieras aquí conmigo

Whenever I close my eyes
– Cada vez que cierro los ojos
It’s taking me back in time
– Me está llevando atrás en el tiempo
Been drowning in dreams lately
– Últimamente me estoy ahogando en sueños.
Like it’s 2019, baby
– Como si fuera 2019, nena
Whenever I’m missing you
– Cada vez que te extraño
Call you up, but I can’t get through
– Te llamo, pero no puedo pasar
Don’t know where you sleep lately
– No sé dónde duermes últimamente
But I’ll see you in my dreams, maybe
– Pero te veré en mis sueños, tal vez
We can catch up, drive down our old street
– Podemos ponernos al día, conducir por nuestra vieja calle
If all that we were is something we’ll never be
– Si todo lo que éramos es algo que nunca seremos
It’s bittersweet
– Es agridulce
Can we be friends at least?
– ¿Podemos ser amigos al menos?


LISA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: