Videoclip
Lírica
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Romantici, in branco, rimasti ai bordi
– Románticos, en manadas, dejados en los bordes
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Nei carceri, in auto, soli sul web
– En las cárceles, en coche, solo en theeb
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Diversi dilemmi e sogni
– Diferentes dilemas y sueños
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Chi non si addomestica come me
– Quién no domestica como yo
Il sole splende indifferente
– El sol brilla indiferente
Come se il mondo non fosse orrendo
– Como si el mundo no fuera horrible
Quanta gente con vite sbilenche
– Cuántas personas con vidas desequilibradas
Come cicche spente dentro un posa’ zeppo
– Como colillas apagadas dentro de una pose de cuña
Esistendo ogni tanto
– Existiendo ocasionalmente
Un momento ha davvero senso
– Un momento realmente tiene sentido
Isolato e in stato alterato
– Aislado y en estado alterado
Ballo un lento con l’arredamento
– Baila despacio con la decoración
Obbedendo, la routine è grigia
– Obedeciendo, la rutina es gris
Un veliero dentro una bottiglia
– Un velero dentro de una botella
Il problema non è starne fuori
– El problema no es mantenerse al margen
Ma trovare vera alternativa
– Pero encuentra una alternativa real
Qualcosa occorre da contrapporre
– Algo necesita ser contrastado
Per non soccombere può soccorrere
– Para no sucumbir puede ayudar
Sento il vuoto e mi insegue
– Siento el vacío y me persigue
E spesso mi prende come se non so correre
– Y a menudo me toma como si no supiera correr
Quindi chiudo gli occhi e sogno
– Así que cierro los ojos y sueño
Di essere in un altro posto
– Estar en otro lugar
Come quando i miei scazzavano
– Como cuando mis padres peleaban
Avevo un angolo, stavo nascosto
– Tenía una esquina, me estaba escondiendo
Oh, Dio, rendimi sordo
– Oh, Dios, hazme sordo
Però Dio non rende conto
– Pero Dios no se da cuenta
Li riapro con te qua che urli
– Los reabriré contigo aquí gritando
Chi è senza peccato apra WhatsApp davanti a tutti
– Quién es sin pecado open W
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
In attici, al parco, nei bassifondi
– En áticos, en el parque, en los barrios marginales
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Nei traffici, in viaggio, soli in un club
– En el tráfico, en la carretera, solo en un club
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Diversi dilemmi e sogni
– Diferentes dilemas y sueños
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Chi non si addomestica come me
– Quién no domestica como yo
Non mi aspetto che tu capisca
– No espero que lo entiendas
Esco dalle storie come un escapista
– Salgo de las historias como un escapista
Lei concede un po’ di extra in ditta
– Ella concede algunos etra
Perché spera di essere una ex stagista
– Porque ella espera ser una despedida de soltero
Resta fissa la mia exit strategy
– Mantente arreglado mi estrategia
Quante ne ho gettate nei miei baratri
– Cuántos he arrojado a mis abismos
Solo per restare solo, maybe
– Solo para quedarme solo, butbe
Tieni i tuoi pensieri inconfessabili
– Mantén tus pensamientos inconfesos
Pare capiti, più comune di quanto immagini
– Parece suceder, más común de lo que imaginas
Pare sia un epidemia di depre’
– Parece ser una epidemia de depresión
E che i rapper siano prede facili
– Y que los raperos son presa fácil
Parla, apriti, calma i battiti
– Habla, ábrete, calma los latidos
Melodia, la nostalgia che mi evoca
– Melodía, la nostalgia que me evoca
Mi dico: “Battiti, hai energia”
– Me digo a mí mismo: ” Late, tienes energía”
Ma ormai è finita un’epoca
– Pero ahora una era ha terminado
Avevo un’epica sgangherata
– Tuve una epopeya destartalada
Una gang di strada, una platea distratta
– Una pandilla callejera, un público distraído
Prima dei corporates, la droga in corpo e rabbia incorporata
– Antes de las corporaciones, la droga en el cuerpo y la ira incorporada
Ora invece guardo la gente dare il suo peggio in rete
– Ahora, en cambio, veo a la gente dar lo peor de sí en la red.
E non mi sembra nemmeno che apparteniamo alla stessa specie
– Y ni siquiera me parece que pertenezcamos a la misma especie
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Romantici, in branco, rimasti ai bordi
– Románticos, en manadas, dejados en los bordes
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Nei carceri, in auto, soli sul web
– En las cárceles, en coche, solo en theeb
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Diversi dilemmi e sogni
– Diferentes dilemas y sueños
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Chi non si addomestica come me
– Quién no domestica como yo
Non l’hai imparato?
– ¿No has aprendido eso?
Senza materialismo sei come smaterializzato
– Sin materialismo eres como desmaterializado
Ansia sociale, includersi come ossessione
– Ansiedad social, incluyéndote a ti mismo como una obsesión
Anima animale, sei grate di separazione
– Alma animal, seis rejillas de separación
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios
Ci sono uomini soli
– Hay hombres solitarios