NLE Choppa & 41 – Or What Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

(EMRLD)
– (EMRLD)
Fuck
– Mierda
Bitch, is we fuckin’ or what? (Damn)
– Perra, ¿estamos jodiendo o qué? (Maldita sea)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me nut on your butt (Damn)
– Déjame loco en tu trasero (Maldita sea)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Fuck
– Mierda

Is we fuckin’ tonight?
– ¿Estamos jodiendo esta noche?
Toes right and her pussy is tight
– Dedos de los pies derechos y su coño apretado
Like, she ride my dick like a bike
– Como, ella monta mi polla como una bicicleta
Like, I beat the pussy like fight night
– Como, le pegué al coño como una noche de pelea
Scary movie, she wanna record it, we watch it again like the hot ice
– Película de miedo, ella quiere grabarla, la volvemos a ver como el hielo caliente
Baby, you know you my type, type
– Nena, sabes que eres mi tipo, tipo

Feel like Freddy, together for five nights
– Siéntete como Freddy, juntos por cinco noches
She in love through the dash like a hyphen
– Ella enamorada a través del guión como un guión
Can’t spend no time with these bitches, I’m timeless
– No puedo pasar tiempo con estas perras, soy atemporal
Said she sick of me, she caught the itis
– Dijo que estaba harta de mí, ella atrapó el itis
I feel like Trav’, in this room, I’m the highest
– Me siento como Trav’, en esta habitación, soy el más alto
We could lay up and look at the starlights
– Podríamos tumbarnos y mirar las luces de las estrellas
If she not fuckin’, she gotta get depart, like (It’s Carter, dickhead)
– Si ella no está jodiendo, tiene que irse, como (es Carter, imbécil)
Girl, we been huggin’ and cuddlin’ all night
– Chica, hemos estado abrazando y abrazando toda la noche
Is we fuckin’ or what? (Grrah, bang)
– ¿Estamos jodiendo o qué? (Grrah, bang)

Pretty, but she hard to solve like a riddle
– Bonita, pero es difícil de resolver como un acertijo
Yeah, once I touch it, it jiggle
– Sí, una vez que lo toco, se sacude
If we get drunk enough, we could kiss
– Si nos emborrachamos lo suficiente, podríamos besarnos
Is we fuckin’? I’m not tryna see what them hips do
– ¿Estamos jodiendo? No estoy tratando de ver qué hacen esas caderas.
Yeah, brown skin joint with a dimple
– Sí, articulación de piel marrón con un hoyuelo
Light skin, she like, “I buy it, it’s simple”
– Piel clara, a ella le gusta, ” Lo compro, es simple”
12 a.m., after dark, I’m a slut
– 12 a. m., después del anochecer, soy una puta
Don’t got time for no games, is we fuckin’ or what?
– ¿No tenemos tiempo para nada de juegos, estamos jodiendo o qué?

Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me nut on your butt
– Déjame follar en tu trasero
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy (Phew)
– Ayy, ayy, ayy, ayy (Uf)

Is we fuckin’ or not?
– ¿Estamos jodiendo o no?
I got a whole ‘nother ho in the spot (Phew)
– Tengo un todo ‘ otro ho en el lugar (Uf)
I’m tryna tie that bitch up like a knot (Knot)
– Estoy tratando de atar a esa perra como un nudo (nudo)
She thick like O’s in a pot
– Ella gruesa como O’s en una olla
She wanna fuck at the Ritz
– Ella quiere follar en el Ritz
She know that I’m rich
– Ella sabe que soy rico
But really ain’t throwin’ no fits
– Pero realmente no está lanzando ataques
But she throw it back on that dick
– Pero ella lo tira de vuelta a esa polla
Throw up on it like you sick
– Vomita sobre él como si estuvieras enfermo
Don’t tell nobody
– No le digas a nadie
Think I’m in love with a ratchet
– Creo que estoy enamorado de un trinquete
Two seats when we ride in traffic
– Dos asientos cuando viajamos en el tráfico
Twin G-locks, we matchin’
– Cerraduras G gemelas, combinamos
She don’t know her dad, but she call me, “Daddy”
– Ella no conoce a su papá, pero me llama “Papá”.
She want a thug, she need some love, she wanna get off them drugs
– Ella quiere un matón, ella necesita un poco de amor, ella quiere salir de las drogas
When you take this pink pill, bae, is we fuckin’ or what? (Ooh)
– Cuando tomas esta pastilla rosa, Bae, ¿estamos jodiendo o qué? (Ooh)

If I was a bad bitch (Ooh)
– Si yo fuera una perra mala (Ooh)
If I was a ratchet (Let me nut on your butt, ooh)
– Si yo fuera un trinquete (déjame morderte el trasero, ooh)
If I was a bad bitch
– Si yo fuera una perra mala
I’d wanna fuck me too
– Yo también querría follarme
Yes, I love pills and Percocets, yes, yes (Let’s go)
– Sí, me encantan las pastillas y los Percocets, sí, sí (vamos)
I— I love pills and Percocets, yes, let’s fuck (Let’s go, let’s go, yeah)
– Me encantan las pastillas y los Percocets, sí, vámonos a la mierda (Vámonos, vámonos, sí)

Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Let me nut on your butt (Let’s fuck)
– Déjame loco en tu trasero (Vamos a follar)
Ayy, ayy, ayy, ayy
– Ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy (Let’s fuck)
– Ayy, ayy, ayy, ayy (jodamos)


NLE Choppa

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: