Noize MC – Не все дома (Not All There) Ruso Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Чёртова картошка по выходным
– Malditas papas los fines de semana
На копейке по колдобинам в ебеня
– En un centavo por coldobins en ébano
В старые сиденья въевшийся дым
– En los asientos viejos humo
От запаха укачивает меня
– El olor me marea
Я сразу им сказал что я не готов
– Inmediatamente les dije que no estaba listo.
В банку собирать колорадских жуков
– En un frasco para recoger los escarabajos de Colorado
«Я лучше прополю один все поля
– “Prefiero barrer uno todos los campos
Но только не жуки!» — я их умолял
– ¡Pero no los escarabajos!”- les Supliqué
Чёртова картошка по выходным
– Malditas papas los fines de semana
На копейке по колдобинам в ебеня
– En un centavo por coldobins en ébano
В старые сиденья въевшийся дым
– En los asientos viejos humo
От запаха укачивает меня
– El olor me marea
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Abuelo en el sitio toda su vida construye una casa
Из битого шифера и палки с гвоздём
– De pizarra rota y palo con clavo
На мыле в следах от ногтей — скобочками чернозём
– En el jabón en las huellas de las uñas-grapas Chernozem
Дед на участке всю жизнь строит дом
– Abuelo en el sitio toda su vida construye una casa
Кругом кирпичи, рубероид и гудрон
– Alrededor de ladrillos, material para techos y alquitrán
И окончание стройки съезжает опять на потом
– Y el final de la construcción se mueve de nuevo para más tarde

Когда я прославлюсь на всю страну
– Cuando llegue a la fama en todo el país
Я избавлю нас всех от боли
– Nos libraré a todos del dolor
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “¿Qué tontería? Es más fácil sacar la Luna del cielo
У тебя не все дома, что ли?»
– ¿No tienes todo en casa?»
Когда я прославлюсь на всю страну
– Cuando llegue a la fama en todo el país
Я избавлю нас всех от боли
– Nos libraré a todos del dolor
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “¿Qué tontería? Es más fácil sacar la Luna del cielo
У тебя не все дома, что ли?»
– ¿No tienes todo en casa?»
«У тебя не все дома, что ли?»
– “¿No tienes todo en casa?»

В новой школе не так уж и здорово:
– La nueva escuela no es tan buena:
Их смешит моя старая куртка
– Se ríen de mi vieja chaqueta.
И нелепая шапка с узорами
– Y un sombrero ridículo con patrones
Она и меня самого бесит жутко
– Ella también me enfurece.
Вшестером в однушке жить нереально:
– Vivir en una habitación es irreal:
За книжным шкафом — там у нас спальня
– Detrás de la librería, tenemos un dormitorio.
Разговоры в очереди к умывальнику:
– Conversaciones en la cola del lavabo:
«Может, пропустишь? Мне только по-маленькому»
– “¿Te lo puedes perder? Sólo un poco”.
Прочь от толпы в тесной комнате
– Lejos de la multitud en una habitación estrecha
Палец на расплавленной кнопке лифта
– Dedo en el botón de elevación fundido
Тусклый оранжевый свет из-под копоти
– Luz naranja tenue de debajo del hollín
В голове шёпотом — первые рифмы
– En mi cabeza susurro-las primeras rimas
Большая Советская энциклопедия
– Gran enciclopedia Soviética
Том двадцать семь, разворот в середине
– Volumen veintisiete, un giro en el medio
Там флаги всех стран на планете
– Hay banderas de todos los países del planeta
И я побываю в половине как минимум
– Y voy a estar a la mitad al menos
Пусть грязновато моё оперение
– Deja que mi plumaje se ensucie
Для чистоты образа белой вороны
– Para la pureza de la imagen del Cuervo blanco
Из трещины между осколков империи
– De la grieta entre los fragmentos del Imperio
Я взмою туда, где ревут стадионы
– Voy a ir donde los estadios rugen

Когда я прославлюсь на всю страну
– Cuando llegue a la fama en todo el país
Я избавлю нас всех от боли
– Nos libraré a todos del dolor
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “¿Qué tontería? Es más fácil sacar la Luna del cielo
У тебя не все дома, что ли?»
– ¿No tienes todo en casa?»
Когда я прославлюсь на всю страну
– Cuando llegue a la fama en todo el país
Я избавлю нас всех от боли
– Nos libraré a todos del dolor
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “¿Qué tontería? Es más fácil sacar la Luna del cielo
У тебя не все дома, что ли?»
– ¿No tienes todo en casa?»

Нам мечталось, что нас ждёт великая жизнь
– Soñamos que nos esperaba una gran vida
А оказалось — что лютая жесть
– Y resultó que la feroz hojalata
Наши сверстники вместо молитв и торжеств
– Nuestros compañeros en lugar de oraciones y celebraciones
По утрам кричат детям «ложись»
– Por la mañana gritan a los niños “acostarse”
За оградками множатся ямы
– Detrás de las vallas se multiplican los pozos
Крематории топят Ремарком
– Crematorios se hunden
В небе над кладбищем, где лежит мама
– En el cielo sobre el cementerio donde yace mamá
Бомбардировщики с курсом на Харьков
– Bombarderos con rumbo a Járkov
Крыльчатки сирен рубят воздух
– Los impulsores de las sirenas cortan el aire
Тонкую кожу сменяет кирза
– Piel delgada cambia kirza
Родные тела в неестественных позах
– Cuerpos nativos en poses antinaturales
Перемещённые лица в слезах
– Desplazados llorando
Это мир, где у всех – не все дома
– Este es un mundo donde todos no tienen todas las casas
Это война без надежд на успех
– Es una guerra sin esperanzas de éxito
Потому что не может быть по-другому
– Porque no puede ser diferente
В мире, где не все дома у всех!
– En un mundo donde no todas las casas de todos!

Когда я прославлюсь на всю страну
– Cuando llegue a la fama en todo el país
Я избавлю нас всех от боли
– Nos libraré a todos del dolor
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “¿Qué tontería? Es más fácil sacar la Luna del cielo
У тебя не все дома, что ли?»
– ¿No tienes todo en casa?»
Когда я прославлюсь на всю страну
– Cuando llegue a la fama en todo el país
Я избавлю нас всех от боли
– Nos libraré a todos del dolor
«Что за бред? Проще с неба достать луну
– “¿Qué tontería? Es más fácil sacar la Luna del cielo
У тебя не все дома, что ли?»
– ¿No tienes todo en casa?»
«У тебя не все дома, что ли?»
– “¿No tienes todo en casa?»


Noize MC

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: