Videoclip
Lírica
Mothballs, I can’t get the smell out my clothes
– Bolas de naftalina, no puedo sacar el olor de mi ropa
YYZ, racing ’cause the gate ’bout to close
– YYZ, corriendo porque la pelea de la puerta se cierre
New York is callin’ up on me and the bros
– Nueva York me llama a mí y a los hermanos
I left Candice, now my heart might explode
– Dejé a Candice, ahora mi corazón podría explotar
Three months it’s been since we even said hello
– Han pasado tres meses desde que nos saludamos.
She wasn’t good to me anyway and I know
– Ella no fue buena conmigo de todos modos y lo sé
I just can’t picture leaving nobody home
– Simplemente no puedo imaginar dejar a nadie en casa
This has to work so I get Neeks off that stove
– Esto tiene que funcionar, así que saco a los neeks de esa estufa.
I need security ’cause niggas is hoes
– Necesito seguridad porque los negros son azadas
I need a girl that’s on the cover of Vogue
– Necesito una chica que esté en la portada de Vogue
I just hoped that someday, someone would love me
– Solo esperaba que algún día, alguien me amara
Ooh, oh
– Ooh, oh
You’re doing that thing, you’re doing that thing
– Estás haciendo esa cosa, estás haciendo esa cosa
You’re doing that thing, you’re doing that thing again
– Estás haciendo esa cosa, estás haciendo esa cosa de nuevo
Moving that tongue with that ring again
– Moviendo esa lengua con ese anillo de nuevo
Treat her stomach to Michelin
– Trata su estómago con Michelin
She from Michigan, but she taste like water
– Ella de Michigan, pero sabe a agua.
The cleanest water, ooh, yeah
– El agua más limpia, ooh, yeah
Clean as this cup
– Limpio como esta taza
I been peakin’ off that Addy every day
– He estado picando ese Addy todos los días
It’s been hard for me to put that shit away
– Ha sido difícil para mí guardar esa mierda
Drinkin’ four or five bottles of the wine
– Bebiendo cuatro o cinco botellas de vino
Got a glass in my hand every time
– Tengo un vaso en la mano cada vez
I got the worst reputation in our town
– Tengo la peor reputación en nuestra ciudad
I been seen with all the baddest hoes around
– Me han visto con todas las azadas más malas alrededor
On God, swimmin’ in the cat ’til I drown
– Por Dios, nadando en el gato hasta que me ahogue
Bitches wanna take a dip in my account
– Las perras quieren darse un chapuzón en mi cuenta
Ayy, what?
– Ayy, ¿qué?
It come to me tonight, baby, humble me tonight, are you still around?
– Ven a mí esta noche, nena, humíllame esta noche, ¿sigues por aquí?
Are you still around?
– ¿Sigues por aquí?
Are you still around?
– ¿Sigues por aquí?
Yorkville thrills, baby-blue pills, slop-top skills
– Emociones de Yorkville, pastillas azules para bebés, habilidades de decantación
I remember baggin’ up at No Frills
– Recuerdo empacar sin Lujos
‘Sauga City kid, got you blushin’ on cam
– ‘Sauga City kid, te tengo sonrojándote en la cámara
What?
– ¿Qué?
I remember stressin’ over bills like a Buffalo fan, uh
– Recuerdo estresarme por las facturas como un fanático de Buffalo, eh
Now shorties call me Drake, not Aubrey Graham, damn
– Ahora los bajitos me llaman Drake, no Aubrey Graham, maldita sea.
And you’re doin’ well for yourself just like you planned
– Y te está yendo bien a ti mismo tal como lo planeaste
Let me help you expand
– Déjame ayudarte a expandirte
I’m the only one that understand
– Yo soy el único que entiende
You’re doing that thing, you’re doing that thing
– Estás haciendo esa cosa, estás haciendo esa cosa
You’re doing that thing, you’re doing that thing again
– Estás haciendo esa cosa, estás haciendo esa cosa de nuevo
Moving that tongue with that ring again
– Moviendo esa lengua con ese anillo de nuevo
Treat her stomach to Michelin
– Trata su estómago con Michelin
She from Michigan, but she taste like water
– Ella de Michigan, pero sabe a agua.
The cleanest water, ooh, yeah
– El agua más limpia, ooh, yeah
Clean as this cup
– Limpio como esta taza
Ooh
– Ooh
Ooh
– Ooh
