Playboi Carti – EVIL J0RDAN Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

Begging on her knees to be popular
– Rogando de rodillas para ser popular

First, I go whip out the boat, no, I can’t hit on no brakes
– Primero, voy a sacar el bote, no, no puedo pisar el freno.
My life is out of control, I’m tellin’ you, nobody safe
– Mi vida está fuera de control, te lo digo, nadie está a salvo
I’ve been livin’ my life limbo, my ice, it came with a tray
– He estado viviendo mi vida limbo, mi hielo, venía con una bandeja
I’m so high, I gotta hide my face, this not a rockstar phase
– Estoy tan drogado, tengo que esconder mi cara, esta no es una fase de estrella de rock
I’m a emo thug in my phase
– Soy un matón emo en mi fase
Syrup, syrup, syrup, syrup, tell her to go change
– Jarabe, jarabe, jarabe, jarabe, dile que se vaya a cambiar
Monkey nuts on me, baby, I got on two chains
– Nueces de mono en mí, nena, tengo dos cadenas
Roll another blunt and I might motherfuckin’ faint
– Enrolle otro romo y podría desmayarme de puta madre
Spin on the block, have a pussy nigga stained
– Gira en la cuadra, ten un negro coño manchado
I just put on my boots, I ain’t worried ’bout no rain
– Me acabo de poner las botas ,no me preocupa que no llueva
Put a nigga down, Channel 2 front page
– Pon a un negro abajo, portada del canal 2
You was just askin’ for some change, now you changed?
– Solo pedías un cambio, ¿ahora cambiaste?
Yeah, I told you, yeah, about that money, shit get strange
– Sí, te lo dije, sí, sobre ese dinero, la mierda se vuelve extraña
Fully-loaded Jag, hold up, baby, Jordan paid
– Jag completamente cargado, aguanta, nena, Jordan pagado
I put duct tape on my switch, perfect aim
– Puse cinta adhesiva en mi interruptor, objetivo perfecto
They can’t put me in no genre, baby, ’cause I changed the game
– No pueden ponerme en ningún género, cariño, porque cambié el juego
We fuckin’ on the same ho, but we not the same
– Estamos jodiendo con la misma puta, pero no somos lo mismo
Disrespect the 5, I put your ass in the food chain (Swamp Izzo)
– Falta al respeto al 5, te meto el culo en la cadena alimentaria (Pantano Izzo)
Bitch keep callin’ my phone, she sayin’ Ms. Jackson goin’ through her brain (Carti)
– Perra sigue llamando a mi teléfono, ella dice que la Sra. Jackson pasa por su cerebro (Carti)
We was just outside dancin’, movin’ off molly, feelin’ insane (He’s comin’)
– Estábamos a las afueras bailando, alejándonos de Molly, sintiéndonos locos (Él viene)
I fucked the bitch so nasty, we go Sephora, yeah, then we go Pink
– Me cogí a la perra tan desagradable, vamos Sephora, sí, luego vamos Rosa
She not so fuckin’ toxic and she care ’bout what I think
– Ella no es tan jodidamente tóxica y le importa lo que pienso
She’s nothin’ like no other bitches, she care ’bout what I drink
– Ella no es como ninguna otra perra, le importa lo que bebo
I think she’s a fling
– Creo que ella es una aventura
I think she’s a playmaker, she should be on my team
– Creo que es una jugadora, debería estar en mi equipo.
She should get her a ring
– Ella debería conseguirle un anillo.
Shit, it can’t be me, but she can be on the team
– Mierda, no puedo ser yo, pero ella puede estar en el equipo.
Diamonds, they come out the water, my sock, it come with a rink
– Diamantes, salen del agua, mi calcetín, viene con una pista
The Wraith came with the chauffeur, the chauffeur ready to take me
– El Espectro vino con el chofer, el chofer listo para llevarme.

I am the music
– Yo soy la música


Playboi Carti

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: