Videoclip
Lírica
(Woah)
– (Woah)
Famous
– Famosos
Yeah, she part of us, I got her that, Rolls Royce (Wo-Woah)
– Sí, ella es parte de nosotros, le tengo eso, Rolls Royce (Wo-Woah)
Go and get some money, she’ll never listen
– Ve y consigue algo de dinero, ella nunca escuchará
Bitch just say it to me, I been rich, you can’t level it
– Perra solo dímelo, he sido rico, no puedes nivelarlo
I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– No confío en un alma, no confío en nadie
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– Vomité algunas pastillas, no confío en mi propio cuerpo
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– La llevarías de compras, probablemente la llevaste a Chrome.
It only took me one call, got the dome out of her
– Solo me tomó una llamada, sacó la cúpula de ella
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– Solo dale a esta puta, su novio me reserva para un espectáculo, ah
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– Estoy rockeando blanco y dorado, parece que tengo corbatas de la mafia
Water comin’ in and out, it never was a drought
– Agua entrando y saliendo, nunca fue una sequía
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– A la mierda la oposición, golpéalos, desnúdalos y luego aiéalos.
Pay attention (Pay Attention), pay attention (Pay Attention)
– Presta atención( Presta atención), presta atención(Presta Atención)
Pay attention, finna show you how to get it (Show you how to get it)
– Presta atención, Finna te muestra cómo conseguirlo (Te muestra cómo conseguirlo)
First you make a hundred moving, whippin’ chickens (Whippin’ chickens, uh)
– Primero haces cien pollos en movimiento, whippin ‘(pollos Whippin’, eh)
Then you stay down, stack your racks, don’t ever spend ’em (Stack yo’ racks)
– Entonces te quedas abajo, apila tus estantes, nunca los gastes (apila tus estantes)
Forgiatos, Panoramas smooth spinnin’ (Skkrt)
– Forgiatos, Panoramas smooth spinnin ‘(Skkrt)
Extra green up in my pocket look like spinach (Skkrt)
– El verde extra en mi bolsillo parece espinaca (Skkrt)
I put gold all in my mouth, I hate the dentist (Hate the dentist)
– Me puse todo el oro en la boca, odio al dentista (Odio al dentista)
Gon’ pour two more lines then I’m finished
– Voy a verter dos líneas más y luego terminaré.
I said, better late than never, better late than never
– Dije, mejor tarde que nunca, mejor tarde que nunca
Yeah, better late than never, better late than never
– Sí, más vale tarde que nunca, más vale tarde que nunca
I said, better late than never, better late than never (Yea)
– Dije, más vale tarde que nunca, más vale tarde que nunca (Sí)
Yeah, better late than never, better late than never (Yea)
– Sí, más vale tarde que nunca, más vale tarde que nunca (Sí)
(Yeah-uh, ah)
– (Sí-uh, ah)
Yeah, I call my black bitch “Wet Throat” (Wet Throat)
– Sí, yo llamo a mi perra negra “Garganta mojada” (Garganta mojada)
She ain’t pop it out, I left her at the Loews (At the Loews)
– Ella no lo hará estallar, la dejé en el Loews (En el Loews)
Yeah, they won’t get up out my way, I run ’em over (Run ’em over)
– Sí, no se levantarán en mi camino, los atropellaré (los atropellaré)
I don’t trust a soul, I don’t trust nobody
– No confío en un alma, no confío en nadie
Threw up off some pills, I don’t trust my own body
– Vomité algunas pastillas, no confío en mi propio cuerpo
You would take her shoppin’, you took her to Chrome probably
– La llevarías de compras, probablemente la llevaste a Chrome.
It only took me one call, got the dome out of her
– Solo me tomó una llamada, sacó la cúpula de ella
Just hit this ho’, her boyfriend book me for a show, ah
– Solo dale a esta puta, su novio me reserva para un espectáculo, ah
I’m rockin’ white and gold, it look like I got mob ties
– Estoy rockeando blanco y dorado, parece que tengo corbatas de la mafia
Water comin’ in and out, it never was a drought
– Agua entrando y saliendo, nunca fue una sequía
Fuck the opposition, hit they strip then air it out
– A la mierda la oposición, golpéalos, desnúdalos y luego aiéalos.
I said, better late than never, better late than never (Pay attention, pay attention)
– Dije, más vale tarde que nunca, más vale tarde que nunca (Presta atención, presta atención)
Yeah, better late than never, better late than never
– Sí, más vale tarde que nunca, más vale tarde que nunca
I said, better late than never, better late than never
– Dije, mejor tarde que nunca, mejor tarde que nunca
Yeah, better late than never, better late than never
– Sí, más vale tarde que nunca, más vale tarde que nunca