Videoclip
Lírica
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just saw a red flag
– Acabo de ver una bandera roja
Gonna pretend I didn’t see that
– Voy a fingir que no vi eso
‘Cause is it really, really that bad?
– Porque ¿es realmente, realmente tan malo?
I need you really, really that bad
– Te necesito realmente, realmente tan mal
So, can we keep this story rolling?
– Entonces, ¿podemos mantener esta historia en marcha?
Forget that shit my mother always told me
– Olvida esa mierda que mi madre siempre me dijo
‘Cause nothing’s really perfect like that
– Porque nada es realmente perfecto como eso
I need you really, really that bad
– Te necesito realmente, realmente tan mal
I need you really, really that bad
– Te necesito realmente, realmente tan mal
The one I run to
– Al que corro
Take my makeup off and say goodnight to
– Quítame el maquillaje y dile buenas noches a
The one I pretty talk and ugly-cry to
– Al que le hablo bonito y lloro feo
The world can roll their eyes, but there’s no use
– El mundo puede poner los ojos en blanco, pero no sirve de nada
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú
When it’s 3 a.m.
– Cuando son las 3 a. m.
And I’m losing myself in my mind again
– Y me estoy perdiendo en mi mente otra vez
The one who gives me love that is bulletproof
– El que me da amor que es a prueba de balas
The world can roll their eyes, but there’s no use
– El mundo puede poner los ojos en blanco, pero no sirve de nada
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú
Hold me, kiss me on my face
– Abrázame, bésame en la cara
Talk shit about the world with me all day
– Habla mierda sobre el mundo conmigo todo el día
And even when I’m putting you through hell
– E incluso cuando te estoy haciendo pasar por el infierno
Say I’m not like anyone else
– Di que no soy como nadie más
Slowly, words roll off my tongue
– Lentamente, las palabras salen de mi lengua
You’re everything I need and it’s so dumb
– Eres todo lo que necesito y es tan tonto
And even when you’re putting me through hell
– E incluso cuando me estás haciendo pasar por el infierno
You’re not like anyone else
– No eres como nadie más
The one I run to
– Al que corro
Take my makeup off and say goodnight to
– Quítame el maquillaje y dile buenas noches a
The one I pretty talk and ugly-cry to
– Al que le hablo bonito y lloro feo
The world can roll their eyes, but there’s no use
– El mundo puede poner los ojos en blanco, pero no sirve de nada
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú
When it’s 3 a.m.
– Cuando son las 3 a. m.
And I’m losing myself in my mind again
– Y me estoy perdiendo en mi mente otra vez
The one who gives me love that is bulletproof
– El que me da amor que es a prueba de balas
The world can roll their eyes, but there’s no use
– El mundo puede poner los ojos en blanco, pero no sirve de nada
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú
Eh-eh, eh-eh, eh-eh
– Eh-eh, eh-eh, eh-eh
I just want it to be you
– Solo quiero que seas tú