SZA – Another Life Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

I wanna be right by your side
– Quiero estar a tu lado
Can’t risk perfection, love is timeless
– No puedes arriesgar la perfección, el amor es atemporal
Don’t wanna throw and wait in line
– No quiero tirar y esperar en la fila
I know you’re not the staying kind
– Sé que no eres del tipo que se queda

Don’t wanna make him nervous
– No quiero ponerlo nervioso
Don’t wanna break the surface
– No quiero romper la superficie
I’ll be as I come in mornings, baby
– Seré como vengo por las mañanas, nena
Don’t wanna make him nervous
– No quiero ponerlo nervioso
Did I let you know
– ¿Te lo hice saber?
You got control on me, baby?
– ¿Tienes el control sobre mí, cariño?

In another life
– En otra vida
I know we could ride out, boy
– Sé que podríamos salir adelante, chico
If the time is right
– Si es el momento adecuado
I know we could ride out, boy
– Sé que podríamos salir adelante, chico
In another life
– En otra vida
I know we could ride, baby, let me ride
– Sé que podríamos montar, nena, déjame montar
Won’t you love me right out, boy?
– ¿No me amarás de inmediato, chico?
In another life
– En otra vida

I’m tryna be the one you play with
– Estoy tratando de ser con quien juegues
Not tryna be the one that stays up
– No intentes ser el que se quede despierto
Done tryna be your favorite
– Hecho tryna ser su favorito
Done tryin’ to fix your template
– Hecho tratando de arreglar tu plantilla

I don’t wanna be (Be) just a shell of me (Me)
– No quiero ser (Ser) solo una cáscara de mí (Yo)
Just another thing (Thing) in your gallery (‘Ry)
– Solo otra cosa (Cosa) en tu galería (‘Ry)
I was dumber then (Then), we were young and free (Free)
– Yo era más tonto entonces (Entonces), éramos jóvenes y libres (Libres)
Flakin’ all my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
– Flakin ‘ todos mis amigos (Amigos), deja que me jodas (Yo)
All night long (‘Til I forget)
– Toda la noche (Hasta que me olvide)
Who I was (Lovin’ me, lovin’ me)
– Quién era yo (Amándome, amándome)
‘Til I’m lost (I can recover now)
– Hasta que me pierda (puedo recuperarme ahora)
Self-respect? (I’d rather die)
– ¿Respeto propio? (Prefiero morir)

In another life
– En otra vida
I know we could ride out, boy
– Sé que podríamos salir adelante, chico
If the time is right
– Si es el momento adecuado
I know we could ride out, boy
– Sé que podríamos salir adelante, chico
In another life
– En otra vida
I know we could ride, baby, let me ride
– Sé que podríamos montar, nena, déjame montar
Won’t you love me right out, boy?
– ¿No me amarás de inmediato, chico?
In another life
– En otra vida

In another lifetime, boy
– En otra vida, chico
I know we both would be too right
– Sé que los dos estaríamos demasiado en lo cierto
If the stars align now, boy
– Si las estrellas se alinean ahora, chico
I know God gon’ let us ride
– Sé que Dios nos dejará cabalgar
If the time is right, oh, we’ll start tonight
– Si es el momento adecuado, oh, comenzaremos esta noche
Oh, just let me ride
– Oh, solo déjame montar
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Paseo, paseo, paseo, paseo, paseo, paseo, oh
Promise you won’t forget me, oh
– Prométeme que no me olvidarás, oh
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Paseo, paseo, paseo, paseo, paseo, paseo, oh
(Promise you won’t forget me, oh)
– (Prométeme que no me olvidarás, oh)
(Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
– (Paseo, paseo, paseo, paseo, paseo, paseo, oh)
Promise you’ll let me ride
– Prométeme que me dejarás montar
Ride, ride, ride, oh
– Cabalga, cabalga, cabalga, oh
Coming back for you to ride
– Regresando para que cabalgues
Know you gone, but I’m gon’ chase you
– Sé que te has ido, pero te perseguiré
Don’t get high, I’ll just take and ride
– No te drogues, solo tomaré y montaré
Coming back for us in carriage
– Volviendo por nosotros en carruaje
I don’t care who you marry
– No me importa con quién te cases
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
– Mío, mío, mío, mío, mío, mío, mío
Maybe in another life
– Tal vez en otra vida


SZA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: