Tate McRae – Miss possessive Ingl Lírica & Español Traducción

Videoclip

Lírica

No, seriously, get your hands off my man
– No, en serio, quítale las manos de encima a mi hombre.

Baby blues, undressin’ him
– Baby blues, desvístelo
Funny how you think that I don’t notice it
– Es curioso cómo crees que no me doy cuenta
Actin’ like we’re friends, we’re the opposite
– Actuando como si fuéramos amigos, somos lo contrario
I know what you are, tryin’ so hard
– Sé lo que eres, tratando tan duro
Runnin’ ’round tryna fuck a star, go
– Corriendo por ahí tratando de follarte a una estrella, vete.

Look at the floor or ceilin’
– Mira el piso o el techo
Or anyone else you’re feelin’
– O cualquier otra persona que estés sintiendo
Take home whoever walks in
– Llévate a casa a quien entre
Just keep your eyes off him
– Solo mantén tus ojos fuera de él
Yes, I’m Miss Possessive
– Sí, soy la señorita Posesiva.
Pretty girl, gon’ learn your lesson
– Chica guapa, aprenderás la lección
Some fights you never gonna win
– Algunas peleas que nunca ganarás
Just keep your eyes off him
– Solo mantén tus ojos fuera de él

Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tu, mantén tu
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tus ojos alejados
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tu, mantén tu
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tus ojos alejados

Yeah, I’ll be nice up until I’m not
– Sí, seré amable hasta que no lo sea.
And oh-so generous, tonight I forgot
– Y oh, tan generoso, esta noche lo olvidé
I’m tellin’ you, you haven’t seen the 1 a.m. side of me
– Te lo estoy diciendo, no has visto mi lado de la 1 a. m.
When I’m two drinks in, and you just can’t leave me and my man alone, go
– Cuando tenga dos copas, y no puedas dejarnos a mí y a mi hombre solos, vete.

Look at the floor or ceilin’
– Mira el piso o el techo
Or anyone else you’re feelin’
– O cualquier otra persona que estés sintiendo
Take home whoever walks in
– Llévate a casa a quien entre
Just keep your eyes off him
– Solo mantén tus ojos fuera de él
Yes, I’m Miss Possessive (Off him)
– Sí, soy la señorita Posesiva (de él)
Pretty girl, gon’ learn your lesson (Off him)
– Chica guapa, aprenderás tu lección (de él)
Some fights you never gonna win (Off him)
– Algunas peleas que nunca ganarás (de él)
Just keep your eyes off him
– Solo mantén tus ojos fuera de él

Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tu, mantén tu
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tus ojos alejados
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tu, mantén tu
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tus ojos alejados
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (Oh)
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tu, mantén tu (Oh)
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tus ojos alejados
Better, better keep your, keep your, keep your, keep your (Better keep your eyes off)
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tu, mantén tu (Mejor mantén tus ojos alejados)
Better, better keep your, keep your, keep your eyes off (Better keep your eyes off)
– Mejor, mejor mantén tu, mantén tu, mantén tus ojos alejados (Mejor mantén tus ojos alejados)

Look at the floor or ceilin’
– Mira el piso o el techo
Or anyone else you’re feelin’
– O cualquier otra persona que estés sintiendo
Take home whoever walks in
– Llévate a casa a quien entre
Just keep your eyes off him (Better, better keep your, keep your, keep your eyes off)
– Solo mantén los ojos alejados de él (Mejor, mejor mantén los tuyos, mantén los tuyos, mantén los ojos alejados)
Yes, I’m Miss Possessive
– Sí, soy la señorita Posesiva.
Pretty girl, gon’ learn your lesson
– Chica guapa, aprenderás la lección
Some fights you’re never gonna win
– Algunas peleas que nunca vas a ganar
Just keep your eyes off him (Better, better keep your, keep your, keep your eyes off)
– Solo mantén los ojos alejados de él (Mejor, mejor mantén los tuyos, mantén los tuyos, mantén los ojos alejados)


Tate McRae

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: