Егор Крид (Egor Kreed) – Выше облаков (Above the Clouds) Vene Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

А-а-а, а-а-а (А-е)
– A-A-A, A-A-A (A-E)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Ma ei tea, kui palju see taevas peidab, aga
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Ma tean viisi, kuidas hüpata pilvedest kõrgemale
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Ja kui ma kukun, muutub ainult tiib tugevamaks
Им всем назло-о-о
– Neile kõigile vaatamata-o-o

Что ты знаешь вообще обо мне? (А?)
– Mida sa minust üldse tead? (Ah?)
Кроме того, сколько лет я в игре (Сколько?)
– Samuti, mitu aastat olen mängus olnud (kui palju?)
Знаешь лишь то, что напишут в статье (Фейк)
– Sa tead ainult seda, mida nad artiklis kirjutavad (võlts)
Думаешь про мою жизнь больше, чем о себе
– Mõtled rohkem minu elust kui endast
Да, правда в вине, но если в вине, то я не виноват
– Jah, tõde on süüdi, aga kui see on süüdi, siis pole see minu süü
Знать меня могут: мой брат (Мой брат)
– Mind võib tunda: mu vend (mu vend)
Не всегда мама и папа и мой фанат (Love)
– Mitte alati ema ja isa ja minu fänn (armastus)
Сколько про меня пиздят (Пиздят)
– Kui palju mind kepitakse (kepitakse)
Сколько ещё напиздят? (Пф)
– Kui palju veel välja antakse? (PF)
Я сбился со счёта; твой хейт равно деньги
– Ma kaotasin konto; teie Haight võrdub rahaga
А денег так много: прости, банкомат
– Ja raha on nii palju: vabandust, sularahaautomaat
Хотят запретить мои треки, ведь чему их научит мой мат? (Ха-ха-ха)
– Nad tahavad minu rajad keelata, sest mida mu Matt neile õpetab? (Haha ha)
Верить в себя и работать!
– Usu endasse ja tööta!
Я пример того, что можно не просто мечтать, а мечтать и забрать
– Olen näide sellest, et võite mitte ainult unistada, vaid unistada ja ära võtta
И снова мечтать
– Ja jälle unistada
5-8 — мой город
– 5-8-minu linn
Всегда помню, где я был, когда был молод
– Mäletan alati, kus ma noorena olin
Всегда помню холод (Бр)
– Mäletan alati külma (br)
Когда надеваю свой новенький холод (Ice)
– Kui ma panen oma uhiuue külma (Ice)
Я всегда сытый, но чувствую голод
– Olen alati täis, kuid tunnen nälga
Эта жизнь — кино, и я в нём как Нолан
– See elu on film ja ma olen selles nagu Nolan
Новый альбом, и я всегда новый
– Uus album ja ma olen alati Uus
Как айфон всё тот же, но новый (Новый)
– Kuidas iPhone on endiselt sama, kuid uus (uus)

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Ma ei tea, kui palju see taevas peidab, aga
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Ma tean viisi, kuidas hüpata pilvedest kõrgemale
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Ja kui ma kukun, muutub ainult tiib tugevamaks
Им всем назло-о-о
– Neile kõigile vaatamata-o-o

Эй, рэпер, что с тобой стало? (Эй)
– Hei, räppar, mis sinuga juhtus? (Hei)
Раньше сироп — ща буря в стакане (Nah)
– Varem siirup-supp torm klaasis (Nah)
С ходу готов на всех настучать
– Liikvel olles valmis kõigile pihta saama
Хотя к тебе даже ещё не стучались (Хах)
– Kuigi nad pole Teile veel koputanud (hah)
Гангстеры ждут указаний (Указаний)
– Gangsterid ootavad juhiseid (juhiseid)
Что дальше читать запретят им
– Mida edasi lugeda, keelatakse neil
В треке так много запиканных слов
– Rajal on nii palju poogitud sõnu
Они звучат будто кардиограмма (У-у)
– Need kõlavad nagu kardiogramm (Woo)
В них нет больше улицы
– Neil pole enam tänavat
Сука, во мне больше улицы
– Lits, minus on rohkem tänavat
Ты можешь купить себе тоже Goyard
– Sa võid osta endale ka Goyard
Но никто на это не купится (Fake shit)
– Kuid keegi ei osta seda (Fake shit)
Они хотят говорить со мной (Wha’?)
– Nad tahavad minuga rääkida (Wha’?)
Но тогда мне нужен перевод
– Aga siis on mul vaja tõlget
Что ты вообще можешь сказать мне
– Mida sa mulle üldse öelda saad
Если тебе закрыли рот?
– Kui sul on suu kinni?

Я не знаю сколько прячет это небо, но
– Ma ei tea, kui palju see taevas peidab, aga
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков
– Ma tean viisi, kuidas hüpata pilvedest kõrgemale
И, если я упал, станет лишь сильней крыло
– Ja kui ma kukun, muutub ainult tiib tugevamaks
Им всем назло-о-о
– Neile kõigile vaatamata-o-o

Я не знаю сколько прячет это небо, но (Я не знаю)
– Ma ei tea, kui palju see taevas peidab, aga (ma ei tea)
Знаю способ, как нам прыгнуть выше облаков (У-и)
– Ma tean viisi, kuidas hüpata pilvedest kõrgemale (Y-i)
И, если я упал, станет лишь сильней крыло (Крыло)
– Ja kui ma kukun, muutub ainult tiib tugevamaks (tiib)
Им всем назло-о-о
– Neile kõigile vaatamata-o-o

У-у
– U-U


Егор Крид (Egor Kreed)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: