videoklipp
Sõnu
لما انت قادر ع البعاد
– Miks on teil võimalik kaugus
قربت ليه يا حبيبي
– Ma sain talle lähedale, beebi
من بعد شوقي في قلبي ما زاد
– Pärast seda, kui mu igatsus südames suurenes
بتسيبني ليه يا حبيبي
– Anna mulle puhkust, beebi
لما انت قادر ع البعاد
– Miks on teil võimalik kaugus
(لما انت قادر ع البعاد)
– (Miks sa suudad ennast distantseerida)
(قربت ليه يا حبيبي)
– (Tema lähedal, kallis)
(ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد)
– (Pärast seda, mida mu igatsus südames suurenes)
(بتسيبني ليه يا حبيبي)
– (Anna mulle suudlus, beebi)
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
وانا يعني غصبت عليك
– Ja ma mõtlen, ma vägistasin sind
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Mida sa tegid mulle Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Teie süda on edev
عايش في الدور
– Ela rollis
ومالوش ولا غالي
– Malouche ja La Galle
(عليه)
– (Selle peal)
ولا عمري جيتلك
– Nor Amri gitlak
انت اللي جيتني
– Sina oled see, kes mind sai
انت (انت)
– Sina (sina)
ناديتني (انت)
– Sa kutsusid mind (sina)
شدتني ليك
– Shadtani Järv
وقلت اشتريك
– Ja ma ütlesin, et Osta sind
لقيتك (انت)
– Ma kohtusin Sinuga (sina)
بايعني (انت)
– Müü mind (sina)
ولا عمري جيتلك
– Nor Amri gitlak
انت اللي جيتني
– Sina oled see, kes mind sai
انت
– Sa
ناديتني
– Sa kutsusid mind
شدتني ليك
– Shadtani Järv
وقلت اشتريك
– Ja ma ütlesin, et Osta sind
لقيتك
– Ma kohtasin sind
بايعني
– Minu poolt
ضيعت فوقتك وفوقتي
– Kadunud sinu ja minu üle
واهو جاي دلوقتي خلاص وقتي
– Wahoo Jay, minu aeg on minu aja päästmine
بتقولي نسيت
– Öeldes, et unustasin
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
وانا يعني غصبت عليك
– Ja ma mõtlen, ma vägistasin sind
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Mida sa tegid mulle Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Teie süda on edev
عايش في الدور
– Ela rollis
ومالوش ولا غالي
– Malouche ja La Galle
(عليه)
– (Selle peal)
وكفاية مرة
– Ja piisavalt aega
قلبك خدعني
– Su süda pettis mind
ارجع (لا لا لا)
– Tule tagasi (ei ei ei)
ابدا (لا لا لا)
– Mitte kunagi (ei ei ei)
اياك فاكرني
– Ära mõtle minust
لو يوم تبيعني
– Kui ühel päeval müüte mind
هاندم (لا لا لا)
– Handem (La La La)
اندم (وحدك)
– Kahetsus (üksi)
وكفاية مرة
– Ja piisavalt aega
قلبك خدعني
– Su süda pettis mind
ارجع
– Tagasi
ابدا
– Kunagi
اياك فاكرني
– Ära mõtle minust
لو يوم تبيعني
– Kui ühel päeval müüte mind
هاندم
– Handem
اندم
– Kahetsust
ضيعت فوقتك وفوقتي
– Kadunud sinu ja minu üle
واهو جاي دلوقتي خلاص وقتي
– Wahoo Jay, minu aeg on minu aja päästmine
بتقولي نسيت
– Öeldes, et unustasin
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
وانا يعني غصبت عليك
– Ja ma mõtlen, ma vägistasin sind
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
ما انت اللي شغلتني بيك
– Mida sa tegid mulle Beck
(ليه، ليه)
– (Leh, Leh)
قلبك مغرور
– Teie süda on edev
عايش في الدور
– Ela rollis
ومالوش ولا غالي
– Malouche ja La Galle
(عليه)
– (Selle peal)
لما انت قادر ع البعاد
– Miks on teil võimalik kaugus
قربت ليه يا حبيبي
– Ma sain talle lähedale, beebi
ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد
– Pärast seda, mida mu igatsus südames suurenes
بتسيبني ليه يا حبيبي
– Anna mulle puhkust, beebi
لما انت قادر ع البعاد
– Miks on teil võimalik kaugus
(لما انت قادر ع البعاد)
– (Miks sa suudad ennast distantseerida)
(قربت ليه يا حبيبي)
– (Tema lähedal, kallis)
(ليه بعد ما شوقي في قلبي زاد)
– (Pärast seda, mida mu igatsus südames suurenes)
(بتسيبني ليه يا حبيبي)
– (Anna mulle suudlus, beebi)
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
وانا يعني غصبت عليك
– Ja ma mõtlen, ma vägistasin sind
(ايه، ايه)
– (Aah, aah)
