videoklipp
Sõnu
رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack, rack, rack, rack
رفت عيني تريد تشوفه
– Ta pööritas mu silmi ja tahab talle näidata
وكفوفي تشبك بكفوفه
– Ja mu peopesad on tema peopesad kinni
حالف بربي ما عوفه
– Issand on teinud seda, mida ta on teinud
أتمناه يضل بسدي
– Ma soovin, et ta jääks minu juurde
أسمر يا أسمر يا أسمر يا أسمر
– Pruun, Pruun, Pruun, Pruun, Pruun
يا أسمر يا معذب دلالي
– Pruun, minu semantiline piinaja
شوف بعينك وأرحم حالي
– Vaata oma silmaga ja halasta minu peale
يا ريتك تضل قبالي
– O retek, sa eksid minu ees
كلشي من الدنيا ما بدي
– Kõik maailmast on see, mida ma pean
شنو، شنو، شنو، شنو
– Shno, shno, shno, shno
يوم إللي مرق عليا
– Ellie päev on top puljong
شنو من بلاد الغربية
– Shenou alates Lääne riik
عتابا ومع المولاية
– Ataba ja koos riigiga
وهوسات تشغل أهل الحدي (أهل الحدي)
– Ja kinnisideed hõivavad al-haddi (haddi inimesed)inimesi
شذا، شذا
– Tasa, tasa, tasa
شفته، شفته، شفته، شفته
– Huul, huul, huul, huul
صدقوني يوم إللي شفته
– Uskuge mind, Ellie huule päev
نوم الليل أبد ما عرفته
– Öine uni, mida ma pole kunagi tundnud
العسل يقطر من شفته
– Mesi tilkuva tema huule
ومن الحلا خده مندي
– See on nätske põse juuksur
يوم الشفته صحت اويلي
– Huulte päev, Ueli Tervis
صحت اويلي، وصحت اويلي
– Ueli Tervis, Ueli Tervis
يوم الشفته صحت اويلي
– Huulte päev, Ueli Tervis
صغير وحليوة ومن جيلي
– Väike ja magus ning tarretisest
بنظرة صوبلي دليلي
– Koos seebiveega vaadata minu juhend
والنبض صاير متردي
– Ja pulss läheb hullemaks
وأسمع مني وأسمع مني
– Ja kuulda minult ja kuulda minult
وأسمع مني وأسمع مني
– Ja kuulda minult ja kuulda minult
كافي دلع يا مجنني
– Aitab küll, Hull
يابن الناس وأسمع مني
– Rahva poeg ja kuula mind
كافي دلع يا مجنني
– Aitab küll, Hull
أنا حبك وأنت تحبني
– Ma olen sinu armastus ja sa armastad mind
وأتمناك تضل بسدي
– Ja ma soovin, et sa jääksid minu juurde
ضلك حدي العمر كله
– Kaotas kogu oma elu piiri
العمر كله، العمر كله
– Kogu vanus, kogu vanus
أني حضنك ما أمله
– Ma kallistan Sind, mida ma loodan
وضلك حدي العمر كله
– Ja sa kaotasid kogu oma elu piiri
يالحطيت 12 علة
– Millised 12 viga maandusid
12 علة 12 علة
– 12 vead 12 vead
يالحطيت 12 علة
– Millised 12 viga maandusid
بقليبي وهم صاير ضدي
– Südamega pöörduvad nad minu vastu
رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack, rack, rack, rack
رفت عيني تريد تشوفه
– Ta pööritas mu silmi ja tahab talle näidata
وكفوفي تشبك بكفوفه
– Ja mu peopesad on tema peopesad kinni
حالف بربي ما عوفه
– Issand on teinud seda, mida ta on teinud
أتمناه يضل بسدي
– Ma soovin, et ta jääks minu juurde
رفت، رفت، رفت، رفت
– Rack, rack, rack, rack
رفت عيني تريد تشوفه
– Ta pööritas mu silmi ja tahab talle näidata