Ab-Soul – 9 Mile Inglise Sõnu & Eesti Tõlge

videoklipp

Sõnu

Settle down, settle down, y’all
– Rahunema, rahunema, te kõik
I’d like to take the time to introduce to the stage this new young brother
– Tahaksin võtta aega, et tutvustada lavale see uus noor vend
I like this brother
– Mulle meeldib see vend
He go by the name of Soul Burger
– Ta läheb nimega Soul Burger
Cue the sermon
– Kii jutlus
My daughter Carson just said “Dada” for the first time and Cali tryna get up and run the track
– Mu tütar Carson ütles just esimest korda “Dada” ja Cali tryna tõuseb püsti ja jookseb rada
A-men
– A-Mehed

I like to call my self the God of rap
– Mulle meeldib helistada minu enese Jumal rap
And all of y’all should call me that
– Ja kõik te peaksite mind nii kutsuma
I hit the studio and talk like that
– Ma tabanud stuudio ja rääkida niimoodi
Leave that motherfucker and feel like a fraud
– Jäta, et motherfucker ja tunne, nagu pettus
In all honesty, I believe, the truth will set you free
– Ausalt öeldes, ma usun, tõde vabastab teid
Am I an inmate?
– Kas ma olen vang?
I got secrets Imma die with
– Ma sain saladusi Imma surra
Am I the greatest or an ingrate?
– Kas ma olen suurim või tänamatu?
Am I a victim or a villain with a moral compass?
– Kas ma olen moraalse kompassiga ohver või kaabakas?
Did my dirt all by my lonely no accomplice
– Kas minu mustuse kõik minu üksildane nr kaasosaline
So when this shit hits the fan
– Nii et kui see pask fänni tabab
I’ll be sippin’ Apothic Red but I won’t be wining
– Ma rüüpan Apootilist punast, aga ma ei võida
No boo-hoo’s, more like (Vivi and Cici?)
– Nr boo-hoo on rohkem nagu (Vivi ja Cici?)
Church on the move
– Kirik liikvel
Right or wrong my faith was written way before I started writing
– Õige või vale minu usk oli kirjutatud enne kirjutamise alustamist
This ain’t a verse this an excerpt from a seance
– See pole salm, see on väljavõte seansist
Ain’t really confrontational but I crave chaos
– Pole tegelikult vastandlik, aga ma ihkan kaost
Mayday mayday
– Mayday mayday
May lay may lay
– Võib panna võib panna
Way off the chain like a jeweler’s scale
– Tee ketist välja nagu juveliiri skaala
Fuck all this gold on me
– Kurat kõik see kuld mind
It ain’t hard to tell like Sonic’s little homie
– See ei ole raske öelda, nagu Sonic on vähe homie
Let my soul glow and despite the darkness I harness
– Las mu hing särab ja hoolimata pimedusest Ma rakmed
You’d think these silver linings were straps to keep me from falling
– Võiks arvata, et need hõbedased vooderdised olid rihmad, mis hoidsid mind kukkumast
Rhyming like I’m flying with angel wings, I just be crawling
– Riimimine nagu ma lendaksin inglitiibadega, ma lihtsalt rooman
Jesus Christ am I designed to compete?
– Jeesus Kristus Kas ma olen loodud võistlema?
Or am I just appallin’?
– Või olen ma lihtsalt õõvastav?
(Peter and Paul? You know that was really crazy)
– Peetrus ja Paulus? Sa tead, et see oli tõesti hull)
These days I rather work out my flaws than flex on y’all
– Nendel päevadel ma pigem töötada välja oma vigu kui flex y ‘ all
A little somethings better than a whole lot of nothin’ at all
– Natuke somethings parem kui palju nothin ‘ üldse
Oh well, hope you read between the lines like when we be spelling wrong
– Oh hästi, loodan, et loete ridade vahelt nagu siis, kui me valesti kirjutame

Aye, ayo Arnie, Can I keep it going?
– Aye, Ayo Arnie, Kas ma võin jätkata?

Uh, mic check one two mic check
– Uh, mic kontrollida üks kaks mic kontrollida
Turn me up in this bitch
– Omakorda mind üles see emane
Can I- Can I talk my shit?
– Kas ma võin oma sitta rääkida?
Can I keep it going real quick?
– Kas ma saan seda kiiresti jätkata?
I am broke, I am on fucking drugs
– Ma olen katki, ma olen kuradi narkootikumid
Don’t know shit, I’m paying rent but my babies mom
– Ei tea sittagi, ma maksan üüri, aga mu Beebide ema
I take a 7.62 for Top Dawg
– Ma võtan 7.62 Top Dawg
I did jump off a bridge on Del Amo Boulevard
– Ma hüppasin Del Amo puiesteel sillalt maha
Im blessed but question why God would have mercy on a junkie
– Im õnnistatud, kuid küsimus, miks Jumal oleks halastust junkie
Biggest lie I ever told was that it ain’t about the money
– Suurim vale, mida ma kunagi ütlesin, oli see, et asi pole rahas
Hopped out the rabbit hole but now I’m really trippin’
– Hüppas välja küüliku auk, kuid nüüd ma olen tõesti trippin’
I’m still standing here screaming “Fuck the whole system”
– Ma seisan ikka veel siin karjudes “kurat kogu süsteem”
Couldn’t care any less if you judge me bitch
– Ei hooli vähem, kui sa kohtunik mind emane
You don’t know what the fuck I did for this shit
– Sa ei tea, mida kuradit ma selle jama nimel tegin
And I don’t know much, but I do know this
– Ja ma ei tea palju, aga ma tean seda
I got the game in a headlock
– Ma sain mängu headlock
I’m like Draymond
– Ma olen nagu Draymond
You think you fuckin’ with the squad just a little bit (No!)
– Sa arvad, et sa kuradi koos squad lihtsalt natuke (ei!)
Dream on, and then apply for your membership
– Unista edasi, ja siis kandideeri oma liikmeks
Little bitch!
– Väike libu!
Shit ain’t been the same ?
– Sitt pole olnud sama ?
Shit we was on, you woulda thought we was out our mind
– Kurat me olime, sa woulda arvasin, et me olime läbi meie meeles
Couple of tickin’ time bombs don’t step on our mine
– Paar tickin ‘ viitsütikuga pommid ei astu meie Minu
But he the reason that Me and Danny spent the block
– Kuid ta on põhjus, miks mina ja Danny veetsime kvartali
We lost popeye but ? would mind me and belly with Nas
– Me kaotasime popeye aga ? oleks meeles mind ja kõht koos Nas
So Cain never really left my side
– Nii et Kain ei lahkunud kunagi minu küljest
Now we just a fusion like Trunks and Gohan
– Nüüd me lihtsalt fusion nagu Reisikohvrid ja Gohan
Huey and Riley combined, knowledge and 9’s
– Huey ja Riley kombineeritud, teadmised ja 9 ‘ s

Bang
– Pauk


Ab-Soul

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: