videoklipp
Sõnu
No more champagne
– Enam pole šampanjat
And the fireworks are through
– Ja ilutulestik on läbi
Here we are, me and you
– Siin me oleme, mina ja sina
Feeling lost and feeling blue
– Tunne kadunud ja tunne sinine
It’s the end of the party
– See on peo lõpp
And the morning seems so grey
– Ja hommik tundub nii Hall
So unlike yesterday
– Erinevalt eilsest
Now’s the time for us to say
– Nüüd on meil aeg öelda
Happy New Year, Happy New Year
– Head Uut Aastat, Head Uut Aastat
May we all have a vision now and then
– Kas meil kõigil on visioon nüüd ja siis
Of a world where every neighbour is a friend
– Maailmast, kus iga naaber on sõber
Happy New Year, Happy New Year
– Head Uut Aastat, Head Uut Aastat
May we all have our hopes, our will to try
– Olgu meil kõigil oma lootused, tahe proovida
If we don’t, we might as well lay down and die
– Kui me seda ei tee, võime sama hästi pikali heita ja surra
You and I
– Sina ja mina
Sometimes I see
– Mõnikord näen
How the brave new world arrives
– Kuidas saabub vapper uus maailm
And I see how it thrives
– Ja ma näen, kuidas see õitseb
In the ashes of our lives
– Meie Elu tuhas
Oh yes, man is a fool
– Oh jah, mees on loll
And he thinks he’ll be okay
– Ja ta arvab, et temaga saab kõik korda
Dragging on, feet of clay
– Lohistades, jalad savi
Never knowing he’s astray
– Kunagi teadmata, et ta on eksinud
Keeps on going anyway
– Hoiab läheb niikuinii
Happy New Year, Happy New Year
– Head Uut Aastat, Head Uut Aastat
May we all have a vision now and then
– Kas meil kõigil on visioon nüüd ja siis
Of a world where every neighbour is a friend
– Maailmast, kus iga naaber on sõber
Happy New Year, Happy New Year
– Head Uut Aastat, Head Uut Aastat
May we all have our hopes, our will to try
– Olgu meil kõigil oma lootused, tahe proovida
If we don’t, we might as well lay down and die
– Kui me seda ei tee, võime sama hästi pikali heita ja surra
You and I
– Sina ja mina
Seems to me now
– Tundub mulle nüüd
That the dreams we had before
– Et unistused, mis meil varem olid
Are all dead, nothing more
– Kas kõik on surnud, ei midagi enamat
Than confetti on the floor
– Kui konfetti põrandal
It’s the end of a decade
– See on kümnendi lõpp
In another ten years time
– Veel kümne aasta pärast
Who can say what we’ll find
– Kes saab öelda, mida me leiame
What lies waiting down the line
– Mis peitub ootab sätestatakse rida
In the end of eighty-nine
– Kaheksakümne üheksa lõpus
Happy New Year, Happy New Year
– Head Uut Aastat, Head Uut Aastat
May we all have a vision now and then
– Kas meil kõigil on visioon nüüd ja siis
Of a world where every neighbour is a friend
– Maailmast, kus iga naaber on sõber
Happy New Year, Happy New Year
– Head Uut Aastat, Head Uut Aastat
May we all have our hopes, our will to try
– Olgu meil kõigil oma lootused, tahe proovida
If we don’t, we might as well lay down and die
– Kui me seda ei tee, võime sama hästi pikali heita ja surra
You and I
– Sina ja mina