videoklipp
Sõnu
Tengo muchas ganas de loquearme
– Ma tõesti tahan hulluks minna
Ponerme bien loco
– Saada tõesti hull
Con unas moritas deleitarme
– Mõne moritas rõõmu mulle
Hacernos de todo
– Tee meile kõik
Que la vida es muy corta
– Et elu on liiga lühike
Y al cabo estoy muy morro
– Ja lõppude lõpuks olen ma väga moro
Y aunque llegue la placa
– Ja isegi kui tahvel saabub
Me vale verga todo
– Kõik on minu jaoks jama väärt
Ya me regañaron en la escuela
– Mind sõimati juba koolis
Que no valgo verga
– Et ma ei ole väärt Munn
Llego siempre tarde y la tarea
– Olen alati hiljaks jäänud ja ülesanne
Siempre me da hueva
– Ta annab mulle alati kalamarja
No enseñan la materia
– Nad ei õpeta ainet
De cómo hacer dinero
– Kuidas raha teenida
Quieren que sea un empleado
– Nad tahavad, et ma oleksin töötaja
Y nel, yo voy a ser verdadero
– Ja nel, ma olen tõsi
En el amor, reprobado
– Armunud, reprobate
De la casa estoy vetado
– Mul on majast keelatud
Tengo la buena suerte
– Mul on õnne
De valer pura verga
– Puhas dick väärt
Aunque no esté carita
– Isegi kui ma pole Nägu
Vieran cómo me sobran las nenas
– Nad näevad, kuidas mul on palju tüdrukuid
Saludo a mi compa Tony
– Tervitused mu sõber Tony
A la puritita orden, mi compa
– Puhtale korrale, mu sõber
Pues ya sabe
– Noh, sa tead
Así mero, mi compa
– Lihtsalt meeldib, mu sõber
Y puro Abraham Vásquez viejo
– Ja puhas vana Abraham Vasquez
¡Ánimo!
– Rõõmustage!
Me corrieron hasta en el trabajo
– Ma sain cum isegi tööl
Por llegar bien pedo
– Saabuvad hästi Pieru
Tengo un compa que está bien pendejo
– Mul on sõber, kes on hea, sitapea.
Por algo lo quiero
– Ma armastan teda millegi pärast
La vida es muy bonita
– Elu on väga ilus
Pero debes vivirla
– Kuid peate seda elama
Pa qué andar de amargado
– Milline kibe jalutuskäik
Ven, vamos a fumar maría
– Tule, suitsetame maria
Una vez me andaban persiguiendo
– Kord jälitasid nad mind
Iban a asaltarme
– Nad ei kavatse rünnak mind
Me dijo: “dame todo el dinero”
– Ta ütles: “Anna mulle kogu raha.”
Y empezaba a ondearme
– Ja ma hakkasin lainetama
Reconocía su tono
– Tundsin ära tema tooni
Se me hacía conocido
– Ta sai mulle teada
Le dije, paniqueado
– Ma ütlesin, paanikas
“¡Arturo!”, era mi compa, el pinche culo
– “Arthur!”ta oli mu sõber, mu tagumik.
En el amor, reprobado
– Armunud, reprobate
De la casa estoy vetado
– Mul on majast keelatud
Tengo la buena suerte
– Mul on õnne
De valer pura verga
– Puhas dick väärt
Aunque no esté carita
– Isegi kui ma pole Nägu
Vieran cómo me sobran las nenas
– Nad näevad, kuidas mul on palju tüdrukuid
Préndanse un gallo, viejones
– Hangi kukk, vanad mehed.
A la puritita orden
– Puritita Ordu
Ahí nomás
– Lihtsalt seal